美国文化脱口秀 第456期:两会不是Two meetings 而是...
时间:2019-03-05 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀
英语课
今天说国家大事:两会。最基本的问题,“两会”英语叫什么?总之,不是two meetings. 除了两会,其它各种会,英语也有不同名称。快跟Jenny, Adam学习吧。
关键词:
“两会”最正规的翻译:
The annual plenary sessions: 年度全体会议
简称:
The two sessions: 两会
“Session”是什么会?
Session:大型会议、代表大会
这个词日常用的较少,主要用于大型政府会议。
除了“两会”,联合国开会也用sessions:
The United Nations General Assembly sessions: 联合国代表大会
人大、政协英语叫什么?
The National People's Congress: 人大
Chinese People's Political Consultative Conference: 政协
Politburo: 政治局
美国国会也叫Congress
两会不是Two meetings 而是...
各种“会”,英语怎么说?
最通用
Meeting: 会、会议
The most general term: 最通用的词
Meet-up: 聚会、见面会
A more casual meeting, often involving people from the same industry or sharing the same interest:比较轻松的聚会,通常同一行业或者兴趣相同的人参加
比如我们开言用户见面会,就可以说OpenLanguage user meet-up.
大型会议
Conferences are large-scale: 规模较大的会议
A conference contains many meetings, taking place over a few days: 一个conference通常会包括很多小会,连续几天举行
Focused on exchanging ideas: 注重交流意见、想法
Academic conferences: 学术大会
Business conferences: 商业大会
高峰会议
Summit: 峰会、高峰会议
Top-level meeting: 高级别的会议
The APEC summit: 亚太经合组织峰会
交易会
Trade show: 交易会、贸易会
Focused on buying and selling: 更注重买卖交易
除了trade show, 交易会还有一个说法叫fair.
比如大名鼎鼎的广交会:Canton Fair
展览会
Exhibition: 展览会、会展
Industry exhibition: 行业展览会
Art exhibition: 美术展
博览会
Expo: 博览会
Large scale: 大规模
The Shanghai Expo: 上海世博会
“开会”说法也很多!
大家都知道这两个动词:
Have a meeting: 开会
Hold a meeting: 举行会议
但还有一些更有意思的的动词:
Call a meeting: 发起、召集会议
Run a meeting: 主持会议
Chair a meeting: 主持会议、会议主席