美国文化脱口秀 第451期:原来奥斯卡乌龙是这么一回事
时间:2019-03-05 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀
英语课
今天第一时间给大家带来奥斯卡特辑。你会听到最佳影片颁错奖的现场乌龙片段。我们也带你了解击败《爱乐之城》的《月光男孩》,到底赢在哪儿?
关键词:
The Oscars: 奥斯卡
The Academy Awards: 电影学院奖
Nominees 1: 提名者
Winners: 获奖者
“乌龙”英语怎么说?
Mess-up
Mix-up
Screw-up
这些词组都可以既当名词、又当动词使用。
比如:
Oscar best picture mix-up: 奥斯卡最佳影片乌龙
Warren Beatty totally messed-up! 颁奖人Warren Beatty搞错了
Awkward: 尴尬
Wrong announcement: 读错获奖者了
Read from the wrong envelope: 读错信封了
原来奥斯卡乌龙是这么一回事
最佳影片
奥斯卡最佳影片《月光男孩》简介:
As he grows from childhood to adulthood 2 in Miami, a young black man grapples with surviving the poverty and drugs that pervade 3 his neighborhood, establishing his own identity and accepting his sexuality. Under the influences of his drug-addicted mother, a kindly 4 surrogate father and a conflicted best friend, the youth finds his way in life.
《月光男孩》赢在哪儿?
美国现在需要严肃电影,不是歌舞升平
Social and political climate: 社会政治气氛
"Oscars so white": 奥斯卡奖一直被批评太白
Not enough representation of minorities: 没有反映少数族裔
Liberal elites say it's not the right time for La La Land: 左派精英觉得《爱乐之城》不合时宜
The US is in a critical juncture after Trump's election: 特朗普当选后,美国正处于紧要时期
Racial tension: 种族矛盾
Moonlight is a serious movie that brings attention to racial minorities and marginalized groups: 《月光男孩》是一部严肃的电影,让大家关注少数族裔和边缘群体
Political correctness: 政治正确
n.被提名者,被任命者( nominee的名词复数 )
- She's one of the nominees. 她是被提名者之一。 来自超越目标英语 第2册
- A startling number of his nominees for senior positions have imploded. 他所提名的高级官员被否决的数目令人震惊。 来自互联网
n.成年,成人期
- Some infantile actions survive into adulthood.某些婴儿期的行为一直保持到成年期。
- Few people nowadays are able to maintain friendships into adulthood.如今很少有人能将友谊维持到成年。
v.弥漫,遍及,充满,渗透,漫延
- Science and technology have come to pervade every aspect of our lives.科学和技术已经渗透到我们生活的每一个方面。
- The smell of sawdust and glue pervaded the factory.工厂里弥漫着锯屑和胶水的气味。