时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:乔布斯传


英语课

   Ed Catmull, more diplomatic than Jobs, was able to reach a compromise new budget. 埃德·卡特穆尔比乔布斯要圆滑得多,他能够解决问题。


  "I had a much more positive view of Jeffrey than some of the folks working on the film did," he said. “我对杰弗里的看法比其他一些做这部电影的同事要正面得多。”他说。
  But the incident did prompt Jobs to start plotting about how to have more leverage 1 with Disney in the future. 但是这件事确实促使乔布斯开始策划如何在未来对迪士尼有更大的影响力。
  He did not like being a mere 2 contractor 3; he liked being in control. 他不想仅仅做个承包商。他喜欢控制局面。
  That meant Pixar would have to bring its own funding to projects in the future, and it would need a new deal with Disney. 这意味着皮克斯未来必须把自己的资金带进项目,并且跟迪士尼重新谈判。
  As the film progressed, Jobs became ever more excited about it. 随着电影制作的进展,乔布斯越来越为之兴奋。
  He had been talking to various companies, ranging from Hallmark to Microsoft, about selling Pixar, 他跟很多公司谈过出售皮克斯--从贺曼贺卡到微软,
  but watching Woody and Buzz come to life made him realize that he might be on the verge 4 of transforming the movie industry. 但是看到胡迪和巴斯的诞生,他意识到他可能即将改变电影业。
  As scenes from the movie were finished, he watched them repeatedly and had friends come by his home to share his new passion. 当电影一幕幕完成后,他会反复观看,并邀请朋友到他家分享他的新爱好。
  "I can't tell you the number of versions of Toy Story I saw before it came out," said Larry Ellison. “我都没法儿跟你说我在《玩具总动员》出品前总共看了多少个版本,”拉里·埃利森说,
  "It eventually became a form of torture. I'd go over there and see the latest 10% improvement. “到最后,这就变成了一种折磨。我要去他家看最新的那10%改进的内容。
  Steve is obsessed 5 with getting it right--both the story and the technology 史蒂夫执迷于把一切都做好--无论是情节还是技术,
  and isn't satisfied with anything less than perfection." 任何不完美的东西他都不会满意。”

n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
adj.纯粹的;仅仅,只不过
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
n.订约人,承包人,收缩肌
  • The Tokyo contractor was asked to kick $ 6000 back as commission.那个东京的承包商被要求退还6000美元作为佣金。
  • The style of house the contractor builds depends partly on the lay of the land.承包商所建房屋的式样,有几分要看地势而定。
n.边,边缘;v.接近,濒临
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
标签: 乔布斯
学英语单词
acanthoidine
adjacent line
air-breather
ambiguohypoglossal
avoking
bestower
buffer reagent
buy-and-holds
catanator
caveling
chlordan
cost-reimbursement
de-activation
Deinotherioidea
democratic values
desoxypyridoxine
dexamethasones
diameter of working disk
diatonic auxiliary note
discretamine
domain magnetization
double-layer fluorescent screen
dropper plate of free grain
Drusze
dynamicize
editon
elbow equivalent
electrode-travel motor
embraced
endomycopsis hordel
Engler viscosimeter
fairwells
fang-likest
fawns on
federal radio act 1927
fling oneself into the breach
fluoroolefin
free-taking
general staff
grinding media charge
hachi
hard-fightings
Hatsukaichi
HRST
ignition of precipitate
inverse mercator
iodine trap
jM-factor
karhunen loeve transform (klt)
kemerer
laughing-eyed
liege poustie
light-alloy armo(u)r
Longué-Jumelles
lophocoronids
Louis Henri
market chaotic
multistage linear amplifier
Narfeyri
Ngoso
octuplex
optical fiber ribbons
organised-crimes
pass in a program
pelviroentgenography
photoelectrocatalytic reactor
phrenemphraxis
polar moments of inertia
portcullised
practice range
prevelar
primordisl endoderm cells
reave
Rectocillin
residual concentration
Riemann upper integral
rifle shot
safo
saltations
screw-tap
sebiferic acid
second anchor
short-lived asset
sleight-of-hand
sniol
sound-barriers
speed change control
stalk extractor
structurality
Tharrawaw
thirst bucket
thoughted
three-dimensional imaging
throw dust in someone's eyes
transnationally
unwed mother
vel non
voiced sounds
votes down
well-customed
wharfies
wrecking