乔布斯传 第340期:飞越太空!(2)
英语课
The stakes were raised when Toy Story opened to blockbuster commercial and critical success. 当《玩具总动员》获得巨大的商业成功和业界认可后,抉择变得更为艰难。
It recouped its cost the first weekend, with a domestic opening of $30 million, 影片第一周上映就收回了成本,美国国内公映的票房达到3000万美元。
and it went on to become the top-grossing film of the year, beating Batman Forever and Apollo 13, 接下来,该影片打败了《永远的蝙蝠侠》和《阿波罗13号》,成为当年的票房冠军
with $192 million in receipts domestically and a total of $362 million worldwide. 美国国内收入1.92亿美元,全球总收入3.62亿美元。
According to the review aggregator Rotten Tomatoes, 100% of the seventy-three critics surveyed gave it a positive review. 根据著名影评网站“烂番茄”的统计,接受调査的全部73个影评家100%都给出了好评。
Time's Richard Corliss called it "the year's most inventive comedy," David Ansen of Newsweek pronounced it a "marvel," 《时代》杂志的理查德·科利斯称其为“本年度最具想象力的喜剧”;《新闻周刊》的戴维·安森赞叹“不可思议”,
and Janet Maslin of the New York Times recommended it both for children and adults 《纽约时报》的珍妮特·马斯林认为该影片孩子和成人都要看,
as "a work of incredible cleverness in the best two-tiered Disney tradition." 是“一部难以置信的智慧之作,体现了迪士尼最好的双层次作品的传统”。
The only rub for Jobs was that reviewers such as Maslin wrote of the "Disney tradition," not the emergence 1 of Pixar. 对乔布斯来说,唯一的问题就是,像马斯林这样的评论家在谈论“迪士尼传统”,而不是皮克斯的出现。
After reading her review, he decided 2 he had to go on the offensive to raise Pixar's profile. 在读了她的影评之后,乔布斯决定他必须要去提升皮克斯的形象。
When he and Lasseter went on the Charlie Rose show, Jobs emphasized that Toy Story was a Pixar movie, 当他和约翰·拉塞特参加《查理·罗斯秀》时,乔布斯强调《玩具总动员》是一部皮克斯电影,
and he even tried to highlight the historic nature of a new studio being born. 他甚至想说明这个新制片厂的诞生是具有历史意义的。
"Since Snow White was released, every major studio has tried to break into the animation 3 business, “自从《白雪公主》出品以来,每一家主要的电影制片厂都在试图打入动画产业,
and until now Disney was the only studio that had ever made a feature animated 4 film that was a blockbuster," he told Rose. 而到目前为止,迪士尼是唯一一家做出动画长片而且大获成功的。”他对罗斯说,
"Pixar has now become the second studio to do that." “皮克斯现在成了第二家。”
n.浮现,显现,出现,(植物)突出体
- The last decade saw the emergence of a dynamic economy.最近10年见证了经济增长的姿态。
- Language emerges and develops with the emergence and development of society.语言是随着社会的产生而产生,随着社会的发展而发展的。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
- They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
- The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
标签:
乔布斯传