时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

 最近,相亲角视频刷爆朋友圈。今天,Jenny和自己的一位美国女生好友,跟大家聊聊美国女生是否面对“剩女”的标签、相亲的压力。


关键词:
美国有“剩女”标签吗?
Leftover 1 women: 剩女
Leftover: 剩下的、没人要的
Leftover food:剩菜
Matchmaking corner: 相亲角
不过英语里并没有"left women"这个说法,是从中文里翻译过去的
英语里只有“单身女性”的说法
Single lady/single woman: 单身女性,但这两个词听起来充满了独立、自信
Spinster: 老姑娘,这是几十年前才会用的词
家庭、宗教压力大于社会偏见
The social pressure of getting married: 结婚的压力
Does the idea of a leftover woman exist in the US? 美国有剩女这种概念吗?
Is it a thing in the States? 这个美国存在吗?
It's different than in China and it depends more on the individual woman and her family background:美国的情况跟中国很不同。在美国,压力跟多取决于女生本身的家庭背景
For example, I come from a conservative 2 background. So I got a little bit more pressure to get married: 比如说,我自己的家庭很保守,所以我在这方面会面临更大的压力
But there's less societal pressure as a whole to label women as "leftover women": 但社会不会给你贴“剩女”的标签
Religion also plays a key role: 宗教也是一个重要因素
I've got a Mormon friend. In his faith, people get married in their early 20's: 我有个摩门教的朋友,他说摩门教徒一般20出头就结婚了
美国有剩女和相亲角吗
“逼婚”英语怎么说?
Pressure you or force you to get married: 逼婚
I don't think they can really force us to get married: 不过父母也没办法真逼你结婚
中美单身女性的崛起
Parallel wave of the rise of the single independent women in America and China: 中美同时经历单身独立女性的崛起
The percentage of single women in both countries is at its historic 3 high:两国未婚女性的比例都是历史上最高的
Women are not staying single to prove a point about equality: 女性不结婚并不是要刻意证明平等
Women are living fulfilled personal and professional lives and enjoy romantic relationships without being married: 虽然没结婚,但她们能过充实的个人生活、有事业、也有爱情
It's a global phenomenon: 这是个全球现象
相亲角: 外国人眼中的中国景点
Matchmaking corner: 相亲角
Foreigners see it as a tourist attraction: 外国人把上海的人民公园相亲角当作景点
They've never seen something like this in the States: 在美国,基本没有相亲角这样的东西
Parents go to matchmaking corners to advertize for their children: 父母去相亲角给自己的孩子打广告
“相亲”英语怎么说?
Set you up someone: 给你介绍、撮合
To be set up with someone: 被介绍、被撮合
A blind date: 两个互不认识的人经人撮合后初次见面
Matchingmaking: 相亲,但这个词更多形容父母帮你介绍
适婚对象,就是没感觉
Marriage material: 适合结婚的对象,多指工作稳定、有房有车这类物质条件
It's more common for friends to set you up with someone in the States: 美国,基本上朋友帮你介绍
It's much less common for parents to set you up with someone: 父母不太参与给孩子介绍对象
We don't necessarily feel our parents know who will be best for us, but we have the idea of filial piety 4: 中国人也不一定觉得父母了解我们想要的,但是要尊崇孝道
It's your duty to obey your parents: 服从父母是做子女的责任
美国女性平均结婚年龄
The average marriage age of American women is 27: 美国女性平均结婚年龄是27岁
It's pretty young: 还挺年轻的
But there's a lot of regional differences when it comes to that: 但是结婚年龄有很多地域差异
The marriage age:适婚年龄
美国女生也焦虑
Fling 5: 随意的、不太认真的感情
Serious relationship: 认真的感情
The anxiety still kicks in for American women after a certain age: 美国女生到了一定年纪也会感到焦虑
Biological reason: 大概出于生理原因
The biological clock is ticking: "生理钟在转"。这是英语里的一个固定说法,指女性到了一定年纪会感到生育的焦虑
But American women feel the anxiety later than Chinese women: 但是美国女性感到焦虑的年纪要比中国女生晚
It's not in their 20's. It's generally in their late 30's: 20多岁不会焦虑,30岁以后,临近40岁才会
30 is a huge threshold 6 for a lot of Chinese women: 中国女生觉得30岁是个槛
It's like an expiration 7 day: 就像过期日期
不要将就
Settle: 将就
Settle and get married: 将就而结婚
Don't settle. It's your life: 不要将就, 这是你的人生

n.剩货,残留物,剩饭;adj.残余的
  • These narrow roads are a leftover from the days of horse-drawn carriages.这些小道是从马车时代沿用下来的。
  • Wonder if that bakery lets us take leftover home.不知道那家糕饼店会不会让我们把卖剩的带回家。
adj.保守的,守旧的;n.保守的人,保守派
  • He is a conservative member of the church.他是一个守旧教会教友。
  • The young man is very conservative.这个年轻人很守旧。
adj.历史上著名的,具有历史意义的
  • This is a historic occasion.这是具有重大历史意义的时刻。
  • We are living in a great historic era.我们正处在一个伟大的历史时代。
n.虔诚,虔敬
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
vt.用力扔,使投身;n.尽情欢乐的一阵
  • I really must fling out all these old newspapers.我真的该把这些旧报纸扔掉了。
  • It's good to fling off heavy clothing now that spring is here.春天到了,脱去笨重的冬装真让人高兴。
n.界限,门槛,入口,开端
  • I'll never cross the threshold of your house again.我再也不进你的家门了。
  • He stopped at the threshold of the bedroom.他在卧室门口停住了。
n.终结,期满,呼气,呼出物
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
学英语单词
aggregative methods
Akkeshi-wan
alamodome
ambiances
answering
appened
archgravity dam
asconoid
asio flammeus flammeus
at the count of
baccated
backet
behavioural theory
belk
berlina
Bhuttewala
boundary marker beacon
bridge clearance
Carex chinganensis
chordopexy
circumcinct
clandestine dealing
clerk typist
colloidal theory
complementarymorpheme
comprehendless
conservative confidence intervals
cooling champ
counter current regeneration
deaf and dumb alphabet
deturbations
divaricator
dudism
efficiency tracing
electronic automatic compensator
erythrocarpa
etalons
evitating
farding-bags
felsoandesite
function input section
gamma leakage spectrum
geekette
glandulae incisiva
hercynian fold belt
honyucitrin
hydronium ion
hyperpresbyopia
in bad state of repair
in futuro
inhere in
inter-change
Joseph Heller
karren
Kogoni
Labrador-Ungava Peninsula
lefthander
lower stack limit
lubricating oil fine filter
magnetic blow-out spark gap
magnetic-flux leakage
manual data input
Maywood
Michelia cavaleriei
mis audit
moment of distribution
monotown
mould stability
muscle confusion
Ngadda, R.
non interest bearing notes
offcuts
overreaches
parameter address error
percentage mortality
pigeon grape
plate jiggering machine
private landscape
quartz optical phonon maser
rate of income on investment
rears its head
remote control (operation)
repugned
resorcinol diethyl ether
restored in force
saturation function
sealed-unit
Semra
set your heart on
shining amazon
skid resisting
skunklike
spectrographies
sub-band coding
superficial planter metatarsal arteries
teruo
tobacco hornworms
tokenisations
tominorie
Trujillo, Pta.
Truth or Consequences
warehouse bond