时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   很多英语学习者的困扰是只会用一个词表达想法。今天,我们就从“想法“出发,学几个日常超好用的表达方式。让你的英语更有想法!


  关键词:
  #1.“Think”你用对了吗?
  用think, 介词很重要!
  I think that...
  What do you think about something?
  如果语境清晰,则可以单独使用:
  What do you think?
  Ed Sheeran的歌名:
  Thinking out loud
  什么意思?
  把想法说出来给大家听、交换意见、头脑风暴。
  怎么用?
  Guys, just thinking out loud, why don't we try this approach?
  #2.Feel
  和Think相比,feel比较感性:
  Emotional: 感性
  Rational: 理性
  Thinking with your heart: 用心思考,感性
  Thinking with your head: 用大脑思考,理性
  Feel比think更婉转。
  对比这两句:
  I feel that our communication isn't going well:我觉得我们沟通有问题
  I think that our communication isn't going well:我认为我们沟通有问题
  注意问法:是how, 不是what:
  How do you feel about something? 你怎么想?你怎么看?
  #3.See
  See虽然是“看法”,但它更多用在对未来的设想:
  Where do you see yourself in 5 years? 你觉得自己5年后会怎么发展?
  Where do you see the situation going? 你觉得情况会怎么发展?
  #4.View
  和see相比,view更对应中文的“看”和“看法”,是一种判断:
  1) Judgment 1: 判断
  别忘了介词on:
  What's your view on something?
  What's your view on politics?
  What's your view on relationships?
  2) 既是名词,也是动词
  How do you view the situation? 动词
  What's your view of the situation? 名词
  #5.Take
  想不到take也是“想法”和“看法”:
  What's your take on something? 对一件事的看法
  Key takeaway: 重点知识
  还有一个俗语:
  Take it with a grain of salt: 长个心眼、不要全信
  只会用I think表达想法?
  #6.Guess
  想法有所保留的时候,用这两个词最适合不过了:
  1) Guess
  2) Suppose
  Guess中文翻译成“猜”,但比较生硬。
  中文里我们通常会用tone of voice(语气)来表达自己的保留。
  而在英语里,guess则是最自然、最恰当的。比如:
  A: Do you think we could leave earlier today? 你觉得我们今天能早点儿走吗?
  B: I guess we could. 应该可以吧。
  #7.Suppose
  Suppose比guess更有把握、也更书面一些:
  A: Do you think we could leave earlier today? 你觉得我们今天能早点儿走吗?
  B: I suppose we could. 我认为可以。
  #8.Reckon
  最后说一个英国和其它英联邦国家表达想法时常用的词:reckon
  它既有think的意思,也有guess和suppose的意思:
  I reckon:我认为、我觉得、我猜

n.审判;判断力,识别力,看法,意见
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
标签: 美国文化
学英语单词
ancillary shoring
atomic configuration
back screen
basis theorem
berth fitting-out
blocky carcass
blood-chlorides
brachymetropic
bucket invert
buffy coats
Burlington buns
burmished paper
Buttons and Bows
catalog system
cesium chloraurate
Chirinkotan, Ostrov
closed game
coarsely
come over big
constructed-response test
correlation interferometer
count pick up
displacing agent
dogondoutchi
double vault tunnel
Drepanostachyum melicoideum
ducteole
education dollar
effectuations
eileen chang
enterphone
erisophake
feel relieved at
fixed-frequency multivibrator
genyplasty
global sales
gone across
government and municipal accounting
image object area
Indianists
iso 8072
lonzitin
loose specific weight
lower gasket
mactrotoma depressa
manthings
McNamara, Robert Strange
mould up
multi-plant company
Mundare
naa-naas
Nemea
network fault
neutral electrode
nickloplasmia
no fun
nomvetes
obscuranto
Ogbesse, R.
open-air seasoning
paesani
paper making waste
perforated can
perioscope
Poisson effect
pond-skater
prayer service
pressure-sensitive adhesion
print zones
purifying pond
raconteur
re-mixed
response to temperature
rewire
ripple formation
RVSO
sarcoidotic pleuritis
series starting rheostat
short-pulse-echo
sideband inversion
Sierra Colorada
signal to distortion ratio
spotted squeateague
stealth materials
subanal plastron
superinduces
Sylvian points
tail vertebrae
tartre
teeming ladle
Tetramethyl-p-phenylenediamine
That accounts for the milk in the coconut
tipladies
Trisegmentectomy
two leg strut
u-drives
unplayable
usuality
vey-
water washing
wild sarsparillas