时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   生活中“Thank you”的使用频率非常高,而回复的用法可不止“You're welcome”,今天Jenny和Adam要来盘点一下地道的“不客气”。


  You're welcome和welcome区别大!
  You're welcome是教科书式的“不客气”,非常标准。
  注意:You're welcome不可以缩略成welcome。
  Welcome单独使用的意思是欢迎,不是“不用谢”。
  “不客气、没关系”不是It doesn't matter.
  中文里我们会用“不要紧、没关系”来回复“谢谢”。
  很多人误以为英语可以说“It doesn't matter”,但是完全不对哦!?
  “It doesn't matter”的意思是“没关系”,只能用来回复I'm sorry.
  要怎样回复Thank you?
  怎么回复Thank you?
  #1.No...系列
  这一组的“thank you"回复都用到No。总体意思就是:别放在心上,举手之劳。
  No worries. 不管是澳洲还是北美,大家都喜欢用。但是注意:worries是复数。
  No sweat.
  Sweat: 出汗。别急得出汗,不是什么大事。
  No problem.
  Not at all.
  Don't mention it. 区区小事,不值一提
  #2.You...系列
  这个系列的用法都很随意、轻松,适合回复同样随意的“Thanks”:
  You bet 1. (北美人使用频率最高的thank you回复之一,特别是服务人员对顾客说)
  You got it.
  Sure thing.
  美国很多人还喜欢用西班牙语中的:
  No problemo. (没问题)
  De nada. (没关系、不碍事儿)
  帮了大忙,别人感谢你,怎么说“不客气”?
  当别人帮了你一个大忙,就要更正式的感谢,那同样也需要更正式的“不客气”。
  Anytime.
  My pleasure.
  Happy to help.
  注意:这个表示“我愿意帮忙”,而是帮完了后才用的。
  It was nothing.

v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌
  • I bet you can't do this puzzle.我敢说,你解决不了这个难题。
  • I offered to bet with him.我提出与他打赌。
标签: 美国文化
学英语单词
accompaniment element
Aconitum sinoaxillare
acupuncture point injection therapy
annual extreme daily mean relative humidity
bela pod pradedem
black discoloration
blackworm
British roarer
bulk coefficient
Bygdea
Cardigan Welsh corgi
cenotypal(cenotype)
chain mapping
civil air regulations
classical theory of field
clothing twills
co-buyer
coffeemen
colonial goods
Condat
containdure
Cotoneaster schantungensis
cyanophil
Cynanchum glaucescens
digital watermarking
distorted signals
electron probe analysis
fairy floss
farhis
Fernanda, Pta.de
finite-difference formula
fixed concessionary rate
floating airport
frequency and time division data line
freshen one's way
greater than sign
help oneself to
high voltage direct current
hydroaccumulation
industrial applicability of invention
Intelligent Printer Data Stream
ivillage
kammkies (marcasite)
Landau theory
Lophosoria
macaca mulattas
Magill intubating forceps
maintenance department expenses
MCIC
mean charge
melon vines
Menthon-St-Bernard
merchandise cost
merna
mexaron
multi modal transport
mutual partial capacitance
non fission absorption
nondefoliated
nonfacilitators
Novotitarovskaya
Ogasawara
on the low side
operating facilities
orbital satellite data processor
Pamitene
parasite density
parturitive
pedigree cattle
periplocogenin
perochial
pinocci
population statistics
printing Bristol
qlaya
rhabdomeres
sea-bed area
seigniorage
Sengeyskiy, Ostrov
smarten
spacecraft structural design
statim
superclade
switch-modes
system assembly
taconite (taconyte)
the day of someone is finished
trackballs
truth value assignment
tubercula genitale
tungsten fuse
uncome at able
underbacks
undifferentiated mesenchymal cells
unleavened bread
variable speed planer
wave group
wide-range
xanthogenated
XML-Data Reduced
yacorol
ypres (ieper)