时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   今天中秋,先祝大家中秋快乐!对所有的吃货来说,不管什么节日主题都是:吃!今天Spencer和Jenny要和大家聊聊各种各样的月饼。


  “中秋节”的英语怎么说?
  中秋节要用mid 1 √,不是middle ?
  Mid-autumn festival
  15th of the eighth month of the lunar calendar
  中秋节要团圆:
  Family holiday
  Reunion: 一般指某种聚会活动,不用来指团圆节日。
  月饼:Mooncakes
  月饼最大的区别就是馅儿:
  Filling: noun. 馅儿/adj: 有饱腹感
  从五仁到鲜肉 各种月饼馅儿英语怎么说
  各种月饼馅儿英语怎么说?
  传统类
  Red bean paste 豆沙
  Lotus seed paste 莲蓉
  如果加了咸蛋黄更好吃:salted duck egg yolk 2
  Coconut 3 paste 椰蓉
  Five kernel 4 五仁
  People are trash talking five kernel mooncake.
  老字号:Old-established store
  创新类
  Snow skin 冰皮
  Chocolate 巧克力
  Matcha 抹茶
  Cream Cheese 芝士
  Cranberry 5 蔓越莓
  上海特产
  鲜肉月饼 Pork mooncake
  鲜肉月饼是苏式月饼,很有特点:
  Flaky: 很酥
  Puff 6 pastry 7: 酥皮
  Pork filling: 猪肉馅儿的
  You can't go wrong with pork mooncake. 选鲜肉月饼一定不会错的!

adj.中央的,中间的
  • Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
n.蛋黄,卵黄
  • This dish would be more delicious with some yolk powder.加点蛋黄粉,这道菜就会更好吃。
  • Egg yolk serves as the emulsifying agent in salad dressing.在色拉调味时,蛋黄能作为乳化剂。
n.椰子
  • The husk of this coconut is particularly strong.椰子的外壳很明显非常坚固。
  • The falling coconut gave him a terrific bang on the head.那只掉下的椰子砰地击中他的脑袋。
n.(果实的)核,仁;(问题)的中心,核心
  • The kernel of his problem is lack of money.他的问题的核心是缺钱。
  • The nutshell includes the kernel.果壳裹住果仁。
n.梅果
  • Turkey reminds me of cranberry sauce.火鸡让我想起梅果酱。
  • Actually I prefer canned cranberry sauce.事实上我更喜欢罐装的梅果酱。
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气
  • He took a puff at his cigarette.他吸了一口香烟。
  • They tried their best to puff the book they published.他们尽力吹捧他们出版的书。
n.油酥面团,酥皮糕点
  • The cook pricked a few holes in the pastry.厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • The pastry crust was always underdone.馅饼的壳皮常常烤得不透。
学英语单词
absolute fasting
aceanthrenyl
advance angle of ignition
aerial camera cone
air-bag buffer
Alfonso VIII
Alopecurus mandshuricus
Anzio bridgehead
belt making machine
benoist
binodal curve
bipolar complementary metal-oxide-semiconductor
blood manganese
business status
carbide drum
cellulated cloud system
Chinese character structure
Christianshåb
compounding effect
compressor vane
core vocabulary
coupon advertising
cray
Dalbergia fusca
data base access language
de-fluorinates
deminishing return
dense index
Diesel skidder
disposable shipping container
dog-fall
dung hole
Elatostema brunneinerve
elian variety
endangic
ententophil
entropies of seawater
external abdominal hernia
fallahin
fallen wool
fibroheosideric
generation license
guest starring
hable
halt cycle
hPAK
immediate superior
inside screw nonrising stem type
interlaminar
k-rod
knit sth out of
LAN - local-area network
little-go
lowsodium
mannopyranoses
Margaret R.
massera
medical gum-elastic catheter
metri gratia
microoptic clinometer
multiple reception
mutualise
nitrotoluidine
Nootka
not-carry
obligest
office-hunter
ollave
overurged
pharyngeal pouch (or pharyngeal pocket)
pitch thread
pmns
predicted performance curves
preprocessed
pseudohematuria
range deviation
relative keys
retreating glacier
Rhododendron calophytum
Rhytisma
rubber spring shackle
salole rash
scratch system
semi-luxuries
shishkebobs
sierrans
smeagol
sosedkoite
standard vertical-tubes evaporator
Suyangsan
thiazinane
tractarianisms
tunicae hyaloidea
Tymnet
u-verse
ultra low volume
unmarried man
Wadebridge
wainy
white-male
winter fog
yocto-coulombs