时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   最近好莱坞爆发了一桩大丑闻,多名知名女星指控著名制片人Harvey Weinstein性骚扰,听听Jenny和Adam怎么说。


  丑闻核心人物:Harvey Weinstein
  这次被爆性骚扰女星的人是著名制片人:
  Harvey Weinstein: Weinstein的发音一般是/?wa?n?ste?n/, 也少有少数人会发/?wa?n?sta?n/
  Film producer: 电影制片人
  Weinstein brothers: Weinstein兄弟,他们两兄弟都是美国著名的电影制片人
  这样有权势的人,英语中称为:
  Power broker 1
  Mogul
  He is the Hollywood mogul. 他是好莱坞的大人物。
  “性骚扰”怎么说?
  性骚扰:
  Sexual harassment 3: 名词
  To sexually harass 2 someone: 动词
  程度更高一等的:
  Sexual assault: 性侵犯
  Rape 4: 强暴
  很多英文媒体形容他是:
  Predator 5: noun. 掠食动物
  Sleazy: adj. 下流的
  潜规则用英语怎么说?
  “潜规则”名词怎么说?
  英语当中“潜规则”词很多,意思上有稍有差异(这些词不能直接被用作动词)
  Unspoken rules: 没有言明的潜规则
  Hidden rules: 潜规则
  Behind the scenes: 幕后的故事,不一定是负面的
  Behind the curtain: 黑幕,一般比较负面
  Backdoor deals: 幕后交易
  Backroom deals: 幕后交易
  在好莱坞的“潜规则”里还有两个专门的词:
  Casting couch: 试镜沙发
  Playbook: 潜规则,剧本
  Weinstein's playbook: Weinstein的“剧本”。
  潜规则 (动词)
  英语中“潜规则”这些词,可以直接用作动词:
  Play by the rules: 要按规则玩游戏。但这个不一定是“潜规则”,要结合上下文。
  美国福克斯前新闻董事长Roger Ailes,曾说过一句特别恶心的话:
  "If you want to play with the big boys, you need to lay with the big boys".
  也有人会用这句话去指责女明星:
  Sleep your way to the top

n.中间人,经纪人;v.作为中间人来安排
  • He baited the broker by promises of higher commissions.他答应给更高的佣金来引诱那位经纪人。
  • I'm a real estate broker.我是不动产经纪人。
vt.使烦恼,折磨,骚扰
  • Our mission is to harass the landing of the main Japaness expeditionary force.我们的任务是骚乱日本远征军主力的登陆。
  • They received the order to harass the enemy's rear.他们接到骚扰敌人后方的命令。
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
n.捕食其它动物的动物;捕食者
  • The final part of this chapter was devoted to a brief summary of predator species.本章最后部分简要总结了食肉动物。
  • Komodo dragon is the largest living lizard and a fearsome predator.科摩多龙是目前存在的最大蜥蜴,它是一种令人恐惧的捕食性动物。
学英语单词
absidia spinosa
adjust error
ALIMD
ambiguous expression
american national standards institute standards
Anaphalis virgata
Angelico, Fra
apex of lung
apl environment
aufhauser
bistable latch
books sort
boulder stone
breakwall
butyl parahydroxybenzoate
cachectin
Chardjui
club member
CMJN
complanatum
conveniences
cu.
Dampal, Tk.
DEPL
Desmiophyllum
dishonorary
display delayed
double-endeds
dropside trailer
dust-ladden air
erasability of storage
Euclidean postulate
exchange anisotropy
false edge
festino
Finlepsin
forty weight
full-day
glucocanescein
glycolysis
gun ballistics
herta
Holcocerus vicarius
hot sodium hydroxide etching test
hot-water heating load
Hurwitz's generalization of binomial theorem
idiopathic neuralgia
inside micrometer gage
inter-country
inverted convertor
irremediable defect
johnson sirleaf
Lagenidiaceae
Las Varas
lechers
Linea glutealis posterior
logarithmic mean temperature degree(lmtd)
magnitude of reaction
main bedroom
make use
mechanical balance type
medium-width
microcontrolled seeder
mispricing
necking phenomena
non-periodic function
oranges
outer most dimension
Oxford English Dictionary
oxysulfide sulfoxide
packing paper
path dependency
piston velocity
potential biological fertility
ramsteins
re-engrave
roll hatch cover
row-galley
sex party
shuffle-board
signal quality detection
siss
speed clutch control handle
SQDG
take back one's words
take service in
tension-ridden
tetraneuris acauliss
theme park
three-dimensional motion
to smile
tsarships
uncle tomming
unwelcomes
us governments
v.32
Vaccinium uliginosum
varnish stick
vitaminoid
Volosovo
well-tie
wolfe i.