时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

   Tyrion had heard that elsewhere along the Wall, between the three fortresses 1, the wildwood had come creeping back over the decades,  但提利昂听说,这几十年来,野生的树林已经在三座堡垒之间的某些要塞处重新长了回来,


  that there were places where grey-green sentinels and pale white weirwoods had taken root in the shadow of the Wall itself,  灰绿的哨兵树和惨白的鱼梁木已经根深蒂固地落脚于城墙阴影之下。
  but Castle Black had a prodigious 2 appetite for firewood, and here the forest was still kept at bay by the axes of the black brothers. 好在黑城堡柴火用量惊人,黑衫弟兄们才得以用斧头把树林排拒在外。
  It was never far, though. From up here Tyrion could see it, the dark trees looming 3 beyond the stretch of open ground,  虽然如此,森林却也离他们不远。站在这里,提利昂可以看到阴暗的树木笼罩着空地的边缘,
  like a second wall built parallel to the first, a wall of night.  如同又一道与城墙平行的暗夜长城。
  Few axes had ever swung in that black wood, where even the moonlight could not penetrate 4 the ancient tangle 5 of root and thorn and grasping limb.  即便月光,也无法穿透那亘古的盘根错节,所以鲜少有人前去伐木。
  Out there the trees grew huge, and the rangers 6 said they seemed to brood and knew not men. It was small wonder the Night's Watch named it the haunted forest. 游骑兵说那里的树长得奇高无比,看起来像在沉思冥想,厌恶活人。难怪守夜人称其为鬼影森林。
  As he stood there and looked at all that darkness with no fires burning anywhere, with the wind blowing and the cold like a spear in his guts 7,  提利昂站着远望,四周寂静黑暗,全无灯火光影,劲风疾袭,冷如刀割。
  Tyrion Lannister felt as though he could almost believe the talk of the Others, the enemy in the night. His jokes of grumkins and snarks no longer seemed quite so droll 8. 他突然觉得自己仿佛开始相信关于人类公敌、寒夜异鬼的种种传说,他那些古灵精怪的玩笑也不再轻薄。
  My uncle is out there, Jon Snow said softly, leaning on his spear as he stared off into the darkness.  我叔叔就在那儿。琼恩·雪诺拄着长矛,望向无尽黑暗,轻声道。

堡垒,要塞( fortress的名词复数 )
  • They will establish impregnable fortresses. 他们将建造坚不可摧的城堡。
  • Indra smashed through Vritra ninety-nine fortresses, and then came upon the dragon. 因陀罗摧毁了维他的九十九座城堡,然后与维他交手。 来自神话部分
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
护林者( ranger的名词复数 ); 突击队员
  • Do you know where the Rangers Stadium is? 你知道Rangers体育场在哪吗? 来自超越目标英语 第3册
  • Now I'm a Rangers' fan, so I like to be near the stadium. 现在我是Rangers的爱好者,所以我想离体育场近一点。 来自超越目标英语 第3册
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
adj.古怪的,好笑的
  • The band have a droll sense of humour.这个乐队有一种滑稽古怪的幽默感。
  • He looked at her with a droll sort of awakening.他用一种古怪的如梦方醒的神情看着她.
标签: 权力的游戏
学英语单词
Actinidia chinensis
agatz
animal flowers
antegredient
arginine-vasotocin
astrazole
Broadband Global Area Network
change key
cicadas
closed separation of fingers
closed sterilizer
cold-formed thin-walled shape
common subexpression analysis
compound myopic astigmatism
countersunk collar
cross-coupled flip-flop
cucoloris
curtain aurora
cutter head platform
cystatrophia
Degeneratio retrogressionis
direct antonym
disiloxanyl
doll up
double screw washer
echolocalization
elastic
electrochemical actuator
embracing rock
equation of divergence form
femto-watts
file a suit against
fool around with
forbought
gilke
ground ivy
Gueldenstaedtia taihangensis
half-capacity condenser
heavy armature relay
Hedesundafjärdarna
high risk area
high speed microhole EDM machine
hilals
integrating accelerometer
INTERCULTURATION
iron wind
julibrine
krystic geology
lamp-post navigation
lazy write
Leucothoe grayana Maxim.
lycosa formosana
memory controller
Mercer County
Morosaglia
multiple-object phase tracking and ranging
myllan
Myristica officinalis Mart.
nob-pitcher
Old Mystic
onychoclasis
p.d
phantom goal
Phenoxalid
physopod
preferential segregation(rhodes 1942)
pseudoracemic mixed crystal
pukers
pyla
radiological survey
reddring
reefiest
RF substitution method
Santapilly
sappest
saturation induction density
screening group
semiofficial
soldered-side seam
space-like
squege
static method of rate measurements
stercorarius maccormicki
synclinal trap
tap hole block
telefutura
The deuce you he can
the middle distance
thermoionization
third party practice
tidal plane of reference
underword
unreasonable behaviour
variamine blue B base
vicinist
VoIP spam
voting right
War Secretary
water retaining
water-cooled suit
weather modification