冰与火之歌系列之《权力的游戏》第297期:第十九章 艾莉亚(7)
时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》
英语课
You may not, the septa said. You have scarcely touched your food. You will sit down and clean your plate. 还不行,修女说,你的东西几乎都没吃,请你坐下来先把盘里的食物清干净。
You clean it! Before anyone could stop her, Arya bolted for the door as the men laughed and Septa Mordane called loudly after her, her voice rising higher and higher. 要清你自己清!趁人们还没反应过来,艾莉亚便往门边奔去。其他人哈哈大笑,茉丹修女则跟在后面大声叫唤,声音越来越高。
Fat Tom was at his post, guarding the door to the Tower of the Hand. He blinked when he saw Arya rushing toward him and heard the septa's shouts. 胖汤姆守在岗位上,负责把守通往首相塔的门。眼见艾莉亚朝自己冲来,又听见后面修女的喊叫,他眨了眨眼。
Here now, little one, hold on, he started to say, reaching, but Arya slid between his legs and then she was running up the winding 1 tower steps, 哟呼,小娃娃,别乱跑呀。他才刚开口,准备伸手阻拦,艾莉亚便已穿过他胯下,跑上迂回的高塔楼梯。
her feet hammering on the stone while Fat Tom huffed and puffed 2 behind her. 她的脚步重重地踩在石阶上,胖汤姆则气喘吁吁地跟在后面。
Her bedchamber was the only place that Arya liked in all of King's Landing, and the thing she liked best about it was the door, a massive slab 3 of dark oak with black iron bands. 诺大的君临城,艾莉亚惟一喜欢的地方就是自己的卧室,尤其是那扇用深色橡木做成,镶有黑铁环的厚重大门。
n.绕,缠,绕组,线圈
- A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
- The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
- He lit a cigarette and puffed at it furiously. 他点燃了一支香烟,狂吸了几口。 来自《简明英汉词典》
- He felt grown-up, puffed up with self-importance. 他觉得长大了,便自以为了不起。 来自《简明英汉词典》
标签:
权力的游戏