时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

   Much later, when the serious business of eating was done and the others had left,  晚膳用毕,旁人陆续离去之后,莫尔蒙请提利昂在火炉边坐下,


  Mormont offered Tyrion a chair beside the fire and a cup of mulled spirits so strong they brought tears to his eyes.  递给他一杯烫过的酒,辛辣得使他眼泪都流了下来。
  The kingsroad can be perilous 2 this far north, the Lord Commander told him as they drank. 我们地处极北,国王大道这里的路段恐怕好生危险。他们边喝酒,总司令官边说。
  I have Jyck and Morrec, Tyrion said, and Yoren is riding south again. 我有杰克和莫里斯,提利昂道,而且尤伦正好也要南下。
  Yoren is only one man. The Watch shall escort you as far as Winterfell, Mormont announced in a tone that brooked 3 no argument. Three men should be sufficient. 尤伦一个人怎么够。守夜人会护送你到临冬城。莫尔蒙的口气不容辩驳。至少要三个人。
  If you insist, my lord, Tyrion said. You might send young Snow. He would be glad for a chance to see his brothers. 司令大人,那我就恭敬不如从命。提利昂说,您不妨派出雪诺那小子,让他跟兄弟见个面也好。
  Mormont frowned through his thick grey beard. Snow? Oh, the Stark 4 bastard 5. I think not.  莫尔蒙隔着厚厚的灰胡子皱眉道:雪诺?喔,你是说史塔克那个私生子啊。我看不妥。
  The young ones need to forget the lives they left behind them, the brothers and mothers and all that.  年轻人得忘掉他们过去的生活,不管兄弟还是老妈都得放下。
  A visit home would only stir up feelings best left alone. I know these things.  回家探亲只会再度激起这些早该忘却的情感。我很清楚这些事。
  My own blood kin 1...my sister Maege rules Bear Island now, since my son's dishonor.  我自己的家人…自我儿子辱没家门,只剩我妹妹梅姬接手统治熊岛,
  I have nieces I have never seen. He took a swallow. Besides, Jon Snow is only a boy.  我有好些外甥女都没见过。他灌了口酒。再说,雪诺只是个小鬼。
  You shall have three strong swords, to keep you safe. 我要派三个强壮的战士来确保你的安全。
  I am touched by your concern, Lord Mormont.  莫尔蒙大人,我真是太感激您的关心了。
  The strong drink was making Tyrion light-headed, but not so drunk that he did not realize that the Old Bear wanted something from him.  烈酒让提利昂飘飘欲醉,但还不至于醉到分不清熊老有事相求的地步。
  I hope I can repay your kindness. 希望我能回报您的恩情。

n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
adj.危险的,冒险的
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
容忍,忍受(brook的过去式与过去分词形式)
  • The tone in his voice brooked no argument. 他的声音里透露着一种不容争辩的语调。
  • He gave her a look that brooked no further arguments. 他看了她一眼,表示不容再争论。
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
n.坏蛋,混蛋;私生子
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
标签: 权力的游戏
学英语单词
'Sdeynes
Anti-Masonic Party
assyrtikos
automates
automatinogen
Baeyer-Villiger reaction
bell rigging
capture-produced isotope
check account
chlorodeoxyadenosine
chlorphentermine
city gate
colamine
coptotermes gestroi
curve factor
cushion rafter
cut to size
cylinder functions
dacryocystoethmoidotomy
dimension style name
Dutch angle
dysfibrinogenemia
enols
espiell
excrescences
fermentation chemicals
FFARCS
foreloper
frank
Fruithurst
function management data
galactooligosaccharides
galvano-prostatotomy
general purpose simulation system (gpss)
give sb the hump
gluteus mediuss
grammarie
greatest limit
hazedroplet
helicopter gunship
indication of a measuring instrument
international weather code
intestinal nerve
jackstay rig
kerma rate
La Pizzuta
lezion
long-running
make the best of everything
maximum security prison
murex
nassif
nonoxidizing atmosphere
numeric axis
oldparks
one-runs
pakswin
panegurie
parallel servo
paramucin
paroxysmal ventricular flutter
Parvanov
pegtop teeth
placozoans
platform grade
plexus haemorrhoidalis inferior
projection ppi
real growth
reharmonizing
retropalatal
ring-off
ripple bed
rock product
rothery
rough surface colloid mill
San Joaquin Valley
scribatious
seager
semiconductor heterojunctions
side mounting
single layer wind
slant transform
smoking-carriage
spectroscopic notation
spongiosaplasty
stored goods
superficialis
terracing with sod
the links
titfields
TM (maximum temperature)
tranquillizer
traylor
trichlorobutyraldehyde
trophozooid
tucet
tungsten carbide composite
unfigurable
uninsurable
untuneful
virtual employee
Wheat-rust