时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:职场社交


英语课


SCENE① B  吉娜与戴夫继续在停车场说话 


【我计诱你和盘托出】


 


Dave:     Come again? What are you talking about? Aren't we 1) on the same team now?


戴夫:  再说一次?你在说什么?我们不是在同一阵线了吗?


 


Zina:       2) Guess again, Dave. I have no 3) intention of leaving InfoKing. Never did.


吉娜:   猜错了,戴夫。我没有离开资讯王的意思。从来没有。


 


Dave:      What do you mean? You didn't? Oh, no...No!


戴夫:     此话怎讲?你没有?喔,死了......不!


 


Zina:        That's right, Dave. I 4) tricked you into giving a 5) confession 1. And I've recorded every word of it.


吉娜:      没错,戴夫。我计诱你和盘托出。每个字都被我给录下来了。


 


Dave:      But how? So you knew 6) all along I was with WebTracker? How did you know?


戴夫:     可是怎么会这样?那你从头到尾都知道我是网路搜寻家的人?你怎么知道的?


 


Zina:        I saw your green post-it notes. Nobody else has them.


吉娜:     我看到了你的绿色便利贴。没有其他人用那种颜色。


 


语言详解


 


A: What intentions do you two have about getting married?


     你们俩打不打算结婚?


 


B: We'd like to get married this spring, if possible.


   如果可能,我们希望在今年春天。


 


Never did. 从来没有。】


 


这个惯用语通常不会独立使用,总是跟着一句否定句之后。在此对话中,Never did 说明


I never bad the intention of leaving InfoKing. 我未曾有离开资讯王的意思。


 


A: Don't you want to study in Europe?


     你不想到欧洲上学吗?


B: I haven't thought of going there. Never did.


     我没有想过要去那里。从来没有。


 


1) be on the same team  在同一队。亦即在同一阵线


2) Guess again猜错了。这句短语不是真要对方再猜一遍,主要告诉对方他给错答案了。


3) intention  (n.)  意向,意图


4) trick someone into...  计诱某人...


5) confession  (n.)  告白,招认


6) all along  自始至终



1 confession
n.自白,供认,承认
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
学英语单词
a pretty time of it
abelmoschus glutino-textilis kagawa
activation model of memory
Afrodescendant
allostimulatory
American Wirehairs
Amphistichus
angiomyeloma
auxiliary motor-pump assembly
basic recipe
beaucastel
book matches
bousouki
Busse-Buschke disease
casebier
Chirita gueilinensis
circular shaft
citronellyl valerate
city water
contrarians
conventional ration
coupling mirror
crosswind sensitivity
cygnus buccinators
data file format
driving mechanism
dust car
el quseima (al qusaymah)
follutein
full-floating gudgeon pin
gadolinium oxychloride
galectin
gallups
gas pipeline transportation service
gateman
genus Belamcanda
geological appraisal for water project
geomagnetic storm
gold bronze
Gopherus
gravimetric network
halituss
hay-scenteds
hemipyxis yuae
Homonoia
imbalantia
imbedment
imminent peril
kdp
kiasu
La Plata River
laminae dorsi nasi
Magwe
Mangoag
martec
mean ergodic semigroup
median root zone
merry-go-round machine
monoharmonic
neutral leach
Paralithodes
plantar intercuneiform ligaments
polyvalences
Predgornoye
preparative liquid chromatograph
presents and gifts
progressive honing machine
proliferative dermatitis
radio ranging
rapid adjustment
ratio of specific heats
renovative
rich as Croesus
rudderfishes
rules and regulations of cost accounting
running warn
semiclosed-cycle gas turbine
separate efficiency
shazad
sheathing strip
side lobe echo
Siemens-Halske system
simultaneous transmission of two languages on television
skiascopies
snowmould
snr bandwidth product
sow bugs
suctions
tabulating equipment simulator
telegraphic facsimile
thuricin
timing axis
Toxicodendron succedaneum
Tórtoles de Esgueva
unworthy to tie his shoestrings
USB Mini
vascular bud
vocational trainings
wideband system
Wörther See
Yur'yev-Pol'skiy
Zagwe Dynasty