时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

 On one side stood a long, low, shelf-like table covered with cracked glass cases, filled with dusty rarities gathered from this wide world's remotest nooks.  堂屋的一边,摆有一只又低又长的.架子似的桌子,上面尽是许多破裂的玻璃容器,也塞满一些从这个辽阔世界的冷角落里搜罗来的,尘封的奇珍异物。


Projecting from the further angle of the room stands a dark-looking den-the bar-a rude attempt at a right whale's head.  在堂屋的远角里,有一间突出的昏黑的幽室...酒吧...粗具一只露脊鲸头的形状,就算它象个鲸头吧。
Be that how it may, there stands the vast arched bone of the whale's jaw 1, so wide, a coach might almost drive beneath it.  那边还有一大块拱形的鲸下巴骨,那么宽阔,简直连一辆四轮大马车也跑得过去。
Within are shabby shelves, ranged round with old decanters, bottles, flasks 2; and in those jaws 3 of swift destruction,  里边有许多腌菜的架子,放满了许多破旧的圆酒瓶,普通瓶子,长颈瓶子;就在这只迅速致人死命的大嘴巴里,有一个衰弱的小老头子,
like another cursed Jonah (by which name indeed they called him), bustles 4 a little withered 5 old man, who, for their money, dearly sells the sailors deliriums and death. 活象再世的被诅咒的约拿(人们确是这么叫他的)在忙碌着,他拿了水手们的钱,却把抖颤性酒疯和死亡高价地卖给他们。
Abominable 6 are the tumblers into which he pours his poison.  可恶的是他那些装酒的大杯子。
Though true cylinders 7 without-within, the villanous green goggling 8 glasses deceitfully tapered 9 downwards 10 to a cheating bottom.  外表上虽然的确是圆筒体,可是,那些讨厌的绿色玻璃杯子却在中间狡诈地往下逐渐缩小,变成一种骗人的杯底。

n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
n.瓶,长颈瓶, 烧瓶( flask的名词复数 )
  • The juggler juggled three flasks. 这个玩杂耍的人可同时抛接三个瓶子。 来自《简明英汉词典》
  • The meat in all of the open flasks putrefied. 所有开口瓶中的肉都腐烂了。 来自辞典例句
n.口部;嘴
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
热闹( bustle的名词复数 ); (女裙后部的)衬垫; 撑架
  • She bustles about cooking breakfast in a most officious manner. 她为准备早餐忙得团团转。
  • Everyone bustles during rush hours. 上下班时间每个人都忙忙碌碌的。
adj.可厌的,令人憎恶的
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
n.圆筒( cylinder的名词复数 );圆柱;汽缸;(尤指用作容器的)圆筒状物
  • They are working on all cylinders to get the job finished. 他们正在竭尽全力争取把这工作干完。 来自《简明英汉词典》
  • That jeep has four cylinders. 那辆吉普车有4个汽缸。 来自《简明英汉词典》
v.睁大眼睛瞪视, (惊讶的)转动眼珠( goggle的现在分词 )
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
标签: 白鲸记
学英语单词
antiwaste
aquae rosae fortior
bacteriophagum
baling band
bone marrows
caenolestid
canalis nutricius
centre-casting crane
cetaphil
cigunal
circulation time
Clorgilin
combined diesel or gas turbines
convallatoxin
cross piece
Dictyosteliaceae
dogmata
effective machine time
elastic earth tide
email services
endocrinosity
Eria bambusifolia
ethereal fruit oil
eustachiumography
ex-votive
fair labor standard act
finger distance
flash vaporization
go along with sb.
Grant Park
great-grand-daughter
gurging
hemothorax
home fries
hose cock
Infrastructure Trust
jugnauth
Kabumbulu
Kankélaba (Mahandiabani)
kenswick
key bolt
Krasnyy Sulin
latex proofing
linecut
list pump
machine-check indicator
margarine oil
marry you
materials accounting method
Matthews, Sir Stanley
maximum sound level
Mazocahui
mcaleese
medium-size coal mine
microspectrograph
multibosonic
nodocoquimba nahaensis
nucleo-cytoplasmic hybrid
organogermane
overhung load
oxytremorine
part - time job
platform compass
podocarpus elatuss
polygallitol
poopdeck
preassumed
private bed
propaedeutic
randomized model
Read diode
reflectance difference spectroscopy (rds)
reune
ringworld
rocket framing
roll gap measuring instrument
rubaiyat stanza
Scabide
scream oneself hoarse
Simagup
snob value
sodaclase (albite)
solid state circuitry
speaker box
spoiler space
spookiest
spring lay
steel wire ring wheel
tectonic layer
temperature regulation
thermoradiography(TRG)
torok
transitional boiling
turn of mind
undeclining
unit of sperm counting
ventilating scoop
visioneer
Waresboro
Weikersheim
welful
yghe