时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语小达人


英语课

   Greatest Hitter in the World


  世界上最棒的击球手
  A little boy strutted 1 through the backyard, wearing his baseball cap and toting a ball and bat.
  一个小男孩戴着棒球帽、背着棒球和球棒在后院里昂首阔步地走过。
  "I'm the greatest hitter in the world," he announced.
  “我是世界上最棒的击球手,”他宣布说。
  Then, he tossed the ball into the air, swung at it, and missed.
  然后,他把球抛到半空中,挥动球棒,没击中。
  "Strike One!" he yelled.
  “一击!”他叫道。
  Undaunted, he picked up the ball and said again, "I'm the greatest hitter in the world!"
  他不屈不挠地捡起球,又说道:“我是世界上最棒的击球手!”
  He tossed the ball into the air. When it came down he swung again and missed.
  他把球抛到空中,球落下时挥动球棒,没击中。
  "Strike Two!"
  “二击!”
  The boy then paused a moment to examine his bat and ball carefully.
  这回,男孩停下来仔细地检查了球和球棒。
  He spit on his hands and rubbed them together.
  他往手心里吐了唾沫,搓了搓。
  He straightened his cap and said once more, "I'm the greatest hitter in the world!"
  他正了正自己的棒球帽,又说了一遍:“我是世界上最棒的击球手!”
  Again he tossed the ball up in the air and swung at it. He missed.
  他再次把球抛到空中,挥动球棒,没击中。
  "Strike Three!"
  “三击!”
  "Wow!" he exclaimed. "I'm the greatest PITCHER 2 in the world!"
  “哇噢!”他激动地叫道,“我是世界上最棒的投手!”
  重点讲解:
  1. swing at
  (挥动手臂等)朝…打去;朝…挥击;挥向;
  eg. Blanche swung at her but she moved her head back and Blanche missed...
  布兰奇挥手朝她打去,但她头向后一闪,布兰奇没有打到。
  eg. I picked up his baseball bat and swung at the man's head.
  我捡起他的棒球棒朝那个人的头打去。
  2. come down
  落下;降落;
  eg. The cold rain came down.
  下起了冰冷的雨。
  eg. The curtain came down after the first act.
  第一幕过后,幕布落了下来。
  eg. A Boeing 737 came down on the M1 motorway 3.
  一架波音737降落在1号高速公路上。
  3. rub together
  相互摩擦;揉搓;
  eg. He rubbed his hands together a few times.
  他搓了几下手。
  eg. When you wash your hands you rub them together with soap.
  你洗手的时候,用肥皂搓两只手。

趾高气扬地走,高视阔步( strut的过去式和过去分词 )
  • The players strutted and posed for the cameras. 运动员昂首阔步,摆好姿势让记者拍照。
  • Peacocks strutted on the lawn. 孔雀在草坪上神气活现地走来走去。
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手
  • He poured the milk out of the pitcher.他从大罐中倒出牛奶。
  • Any pitcher is liable to crack during a tight game.任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
n.高速公路,快车道
  • Our car had a breakdown on the motorway.我们的汽车在高速公路上抛锚了。
  • A maniac driver sped 35 miles along the wrong side of a motorway at 110 mph.一个疯狂的司机以每小时110英里的速度在高速公路上逆行飙车35英里。
标签: 英语达人 口语
学英语单词
1-O-alkyI-2-acetyl-sn-glycero-3-phosphocholine
Agriochoerus
alsike
anaea
anaglyptic
anthroposcopy
Apoglossum
ashburn
barometric discharge pipe
be-edged
behind the schedule
bellows gas meter
biospherians
blow sth out of proportion
board around
bottle pump
bracies
brennande
bridging wiper
brown-greys
butane splitter
caiman crocodilus apaporiensis
carefully work out the budget for
Chengguang
Cinnamomum migao
colonialization
Comus
contrave
craniotomized
cultural pattern
double-ended severance
DSig
equation of time of abstracts
Eulerian intrinsic equation
exchange rate recovered
filament reinforced material
five animals exercise
gainor
gamboile
ganet
generous-minded
genetically-modified
globuliferous phagocyte
hawser elasticity
Heterophyllidae
high order language technology
Hoblyn
hot forming
hyper-model
information accumulation
interlocking director
isotope technique
jalfrezi
kaique
keep an eye open for
kirats
Kori Creek
Ku-ring-gai
kubeliks
lateral vein
leptophion maculipennis
Llan
locus diagram
Lyne, River
Lévézou
matrixmtalloproteinase
mentale
merontozone
mesocortical pathway
monologue copy
motor gunboat
neodyne
net operating income
overheard
paralogous
Pencarrow Hd.
polyglutamylate
potamogeton nodosuss
pressure anesthesia
pretend play
proin
quantum theory of money
re-ride
red-bed deposit
rse
Rychłocice
sciaenid fish
secret ballot
secret block
seismic channel
sulfisomezol
sympathetic string
syndrome of blood stasis due to lung heat
till all is blue
timber trolley
trachypodopsis serrulata crispatula
tubulously
unsteady state transfer of heat
upward welding in the inclined position
vicarious calibration
volt-ampere meter
wreak havoc with