时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语小达人


英语课

   Greatest Hitter in the World


  世界上最棒的击球手
  A little boy strutted 1 through the backyard, wearing his baseball cap and toting a ball and bat.
  一个小男孩戴着棒球帽、背着棒球和球棒在后院里昂首阔步地走过。
  "I'm the greatest hitter in the world," he announced.
  “我是世界上最棒的击球手,”他宣布说。
  Then, he tossed the ball into the air, swung at it, and missed.
  然后,他把球抛到半空中,挥动球棒,没击中。
  "Strike One!" he yelled.
  “一击!”他叫道。
  Undaunted, he picked up the ball and said again, "I'm the greatest hitter in the world!"
  他不屈不挠地捡起球,又说道:“我是世界上最棒的击球手!”
  He tossed the ball into the air. When it came down he swung again and missed.
  他把球抛到空中,球落下时挥动球棒,没击中。
  "Strike Two!"
  “二击!”
  The boy then paused a moment to examine his bat and ball carefully.
  这回,男孩停下来仔细地检查了球和球棒。
  He spit on his hands and rubbed them together.
  他往手心里吐了唾沫,搓了搓。
  He straightened his cap and said once more, "I'm the greatest hitter in the world!"
  他正了正自己的棒球帽,又说了一遍:“我是世界上最棒的击球手!”
  Again he tossed the ball up in the air and swung at it. He missed.
  他再次把球抛到空中,挥动球棒,没击中。
  "Strike Three!"
  “三击!”
  "Wow!" he exclaimed. "I'm the greatest PITCHER 2 in the world!"
  “哇噢!”他激动地叫道,“我是世界上最棒的投手!”
  重点讲解:
  1. swing at
  (挥动手臂等)朝…打去;朝…挥击;挥向;
  eg. Blanche swung at her but she moved her head back and Blanche missed...
  布兰奇挥手朝她打去,但她头向后一闪,布兰奇没有打到。
  eg. I picked up his baseball bat and swung at the man's head.
  我捡起他的棒球棒朝那个人的头打去。
  2. come down
  落下;降落;
  eg. The cold rain came down.
  下起了冰冷的雨。
  eg. The curtain came down after the first act.
  第一幕过后,幕布落了下来。
  eg. A Boeing 737 came down on the M1 motorway 3.
  一架波音737降落在1号高速公路上。
  3. rub together
  相互摩擦;揉搓;
  eg. He rubbed his hands together a few times.
  他搓了几下手。
  eg. When you wash your hands you rub them together with soap.
  你洗手的时候,用肥皂搓两只手。

趾高气扬地走,高视阔步( strut的过去式和过去分词 )
  • The players strutted and posed for the cameras. 运动员昂首阔步,摆好姿势让记者拍照。
  • Peacocks strutted on the lawn. 孔雀在草坪上神气活现地走来走去。
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手
  • He poured the milk out of the pitcher.他从大罐中倒出牛奶。
  • Any pitcher is liable to crack during a tight game.任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
n.高速公路,快车道
  • Our car had a breakdown on the motorway.我们的汽车在高速公路上抛锚了。
  • A maniac driver sped 35 miles along the wrong side of a motorway at 110 mph.一个疯狂的司机以每小时110英里的速度在高速公路上逆行飙车35英里。
标签: 英语达人 口语
学英语单词
acid-resistant paint
arccosines
Australopithecus boisei
auto-water trough
autoflow
Ban Hua Phu
bazzaz
benzamine
castlefields
character of light
chator
closed circuit anesthesia
coldcreams
complete fractures
congenital ectodermal dysplasia of the face
cuphole
Cyclogen
declines
declining price
decompression check valve
depyrogenation
diver boat
double consciousness
DSAP
dunsinane hill
Ericsson system
eulachnus taiwanus
first-tierest
fluted bulkhead
Fungifral
generalized reduced gradient method
gew-gaw
giuffrida
Glomera aortica
halk
hoovers up
hot-forging
innovation-use tree
interactive computer graphic(s) system
interior mirror
International Oceanographic Data Exchange
labelling machine
land banking
Landrace(swine)
Lima syndrome
linguistic skills
liquidity-preferences
liquified chlorine gas
Lisman
lower semi-continuous
mandruka
mesohalobic
Middle Permian
mishulovich
monolithicity
mud-encrusted
mugo pines
multilayer plate
multipurpose use of solid waste
nine-tenths
not come cheap
nyabongo
obus
othosomycin
ottmann
output of import substitute
Oxytropis giraldii
Pasteur's Fluid
Poconé
Prunus serrula
qadi
Radar camouflage.
released version
rotary group number
rotational speed of water pump
route indicator lever
salt-wedge effect
sap rate
second townsend coefficient
separate peace
simplibaculariate
single width
Sisymbriopsis
slave way
soa device modeling
sodium decaborate
spasmolytin
spin turn
steady state velocity
stud
text-alignment flag
Thornwaldt's disease
tooth error
toroidal repeating coil
trackless
unattired
wire work
wreck havoc
xanaxes
yeames
yellow as a guinea
zelotes