时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语小达人


英语课

   Hit Him Again


  再砸他呀
  A crumbling 1 old church building needed remodeling, so, during his sermon, the preacher made an impassioned appeal looking directly at the richest man in town.
  一座摇摇欲坠的老教堂需要重建了。所以,在布道中,牧师对着城里最富有的人慷慨激昂地呼吁了一番。
  At the end of the sermon, the rich man stood up and announced, "Pastor 2, I will contribute $1,000."
  布道结束时,那个富有的人站起来宣布说:“牧师,我捐献1000元。”
  Just then, plaster fell from the ceilling and struck the rich man on the shoulder.
  就在这时,从房顶上掉下来一块灰泥正好砸在他的肩膀上。
  He promptly 3 stood back up and shouted, "Pastor, I will increase my donation to $5,000."
  他立即又站起来叫道:“牧师,我要多捐些,我捐5000元。”
  Before he could sit back down, plaster fell on him again, this time he virtually screamed, "Pastor, I will double my last pledge."
  还没等他坐下,灰泥又落在他的肩上,这次他已经是惊声尖叫了:“牧师,我捐10000元。”
  He sat down, and a large chunk 4 of plaster fell on his head.
  他坐下,又一大块灰泥掉在他的头上。
  He stood up once more and hollered, "Pastor, I will give $20,000!"
  他再一次站起来,大喊道:“牧师,我捐20000元!”
  This prompted a deacon to shout, "Hit him again, Lord! Hit him again!"
  这一切使得一个执事叫了出来:“再来啊,主!再砸他呀!”
  重点讲解:
  1. fall on
  落到;落在……上面;
  eg. A mass of snow and rock break away and fall on the climber.
  一堆积雪和岩石突然崩落到登山者的身上。
  eg. Everybody took cover when the bombs began to fall on the town.
  轰炸时,镇上的每个人都藏了起来。
  2. a chunk of/chunks 5 of
  大量;大块;大部分;
  eg. The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport.
  该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
  eg. They had to be careful of floating chunks of ice.
  他们必须当心大块浮冰。
  3. prompt sb. to do sth.
  促使;推动;引发某人做某事;
  eg. Japan's recession has prompted consumers to cut back on buying cars...
  日本经济的不景气使得消费者在购买车辆上减少了开支。
  eg. His curiosity prompted him to ask questions .
  他的好奇心激起他问许多问题。

adj.摇摇欲坠的
  • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
  • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
n.牧师,牧人
  • He was the son of a poor pastor.他是一个穷牧师的儿子。
  • We have no pastor at present:the church is run by five deacons.我们目前没有牧师:教会的事是由五位执事管理的。
adv.及时地,敏捷地
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
n.厚片,大块,相当大的部分(数量)
  • They had to be careful of floating chunks of ice.他们必须当心大块浮冰。
  • The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport.该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
厚厚的一块( chunk的名词复数 ); (某物)相当大的数量或部分
  • a tin of pineapple chunks 一罐菠萝块
  • Those chunks of meat are rather large—could you chop them up a bIt'smaller? 这些肉块相当大,还能再切小一点吗?
标签: 英语达人
学英语单词
2-tier architecture
absolute (magnetic) permeability
adiantum capillus - veneris
after-irrigation moisture content of soil
albrows
apprenticetraining
autojig
Average-stem
Bacillus buccalis
back-up roll sleeve
bay barrier
bugle
Carex jiaodongensis
cerebromalasia
cheres
colour constant
controlling magnetic field
copped her
crampy pain
depalmitoylated
diagenetic grade
digital equipment computer user society
duodenal juice
ECDSA
electronic speckle pattern interferometry (espi)
elements of a fix
enicospilus maai
event flag cluster
flouring
fontware
force potential function
full flashing
gaollike
gonochorists
group processes
hairy tare
high temperature crystal growth
high voltage cable for ship
in the foreseeable future
input axis
intermediate nozzle
jacopo peri
katkov
kerplops
Krisa
Lermontov, MikhailYurievich
lewis-smith
link winch
locking frequency
London General Shipowners Association
lotion
masayuki
mazamorria
mg h
miniature real-time operating system
mostomys natalensis
mucro sterni
natrodavyne (natrodavynite)
nocardamin
normal-structure
ordinary rate
overwraped
peasant farming
Pierre Simon
plangent
posterior labial arteries of vulva
pseudocercospora lygodii
purple coral
ramified prime ideal
redressive
rice-flail
rolled plate
roller engraving machine
scant of breath
seeing fit
semidressing
shoot thorn
slant range voice communication
staghounds
standard frequency deviation oscillator
string trimmer
sub-transmission
swing tray
Tandearil
thermomicroscopy
tornado hook
town-cress
trade associations
transformer bracket
truncocolumella citrinas
tyrosine(Tyr)
uncleships
undercorrects
unichiral
Vanari
VHSIC hardware description language
villate
weinberg salam model
Wenling
widely-separateds
world meteorological organization (wmo)
zombying out