时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语小达人


英语课

   What I Want In a Man!


  我想要这样的男人!
  Age 22
  22岁时
  1. Handsome.
  1. 英俊。
  2. Charming.
  2. 迷人。
  3. Financially successful.
  3. 富有。
  4. A caring listener.
  4. 善解人意的倾听者。
  5. Witty 1.
  5.风趣。
  6. In good shape.
  6. 身体棒。
  7. Dresses with style.
  7. 衣着时尚。
  8. Appreciates the finer things.
  8. 能够欣赏更完美的事物。
  9. Full of thoughtful surprises.
  9. 常能给我我想要的惊喜。
  10. An imaginative, romantic lover.
  10. 富有想像力的、浪漫的情人。
  Age 32
  32岁时
  1. Nice looking--preferably with hair on the head.
  1. 相貌好,最好不是秃头。
  2. Opens car doors, holds chairs.
  2. 为我开车门、拉椅子。
  3. Has enough money for a nice dinner at a restaurant.
  3. 有足够的钱请我去餐馆吃一顿不错的晚餐。
  4. Listens more than he talks.
  4. 他听我说多过我听他说。
  5. Laughs at my jokes at appropriate times.
  5. 我讲笑话时能适时地用笑回应。
  6. Can carry all the groceries with ease.
  6. 轻松地拿所有的购物袋。
  7. Owns at least one tie.
  7. 至少有一条领带。
  8. Appreciates a good home cooked meal.
  8. 爱吃一道家常饭菜。
  9. Remembers anniversaries.
  9. 记得所有的纪念日。
  10. likes to be romantic at least once a week.
  10. 一星期至少浪漫一次。
  Age 42
  42岁时
  1. Not too ugly. Bald head OK.
  1. 不要太难看,秃头也将就了。
  2. Doesn't drive off until I'm in the car.
  2. 不会在我还没上车时,就把车开走了。
  3. Works steady--splurges on dinner at McDonald's on occasion.
  3. 工作稳定,偶尔挥霍一下带我去吃麦当劳。
  4. Nods head at appropriate times when I'm talking.
  4. 我说话时能适时地点头呼应。
  5. Usually remembers the punch line of jokes.
  5. 总是能记得笑话的关键句。
  6. Is in good enough shape to rearrange the furniture.
  6. 身体健康,能搬得动家具。
  7. Usually wears shirt that covers stomach.
  7. 通常穿能够遮住肚皮的衬衫。
  8. Knows not to buy champagne 2 with screw top lids.
  8. 知道不买螺旋塞子的香槟。
  9. Remembers to put the toilet seat down.
  9. 记得把马桶垫放下来。
  10. Shaves on most weekends.
  10. 多数周末记得刮脸。
  Age 52
  52岁时
  1. Keeps hair in nose and ears trimmed to appropriate length.
  1. 鼻毛和耳毛修剪到适当的长度。
  2. Doesn't belch 3 or scratch in public.
  2. 不会当众打嗝或是搔痒。
  3. Does't borrow money too often.
  3. 不会过于频繁地借钱。
  4. Doesn't nod off to sleep while I'm emoting.
  4. 不会在我滔滔不绝时打瞌睡。
  5. Doesn't re-tell the same joke too many times.
  5. 不会把同一个笑话讲无数遍。
  6. Is in good enough shape to get off the couch on weekends.
  6. 身体健康,至少周末能从沙发上爬起来。
  7. Usually wears matching socks and fresh underwear.
  7. 通常能穿上同一双的袜子和干净的内裤。
  8. Appreciates a good TV dinner.
  8. 爱吃电视便餐。
  9. Remembers your name on occasion.
  9. 有时能想起你的名字。
  10. Shaves on some weekends.
  10. 隔几个周末会想起刮脸。
  Age 62
  62岁时
  1. Doesn't scare small children.
  1. 不会吓到小孩子。
  2. Remembers where the bathroom is.
  2. 能找到洗手间。
  3. Doesn't require much money for upkeep.
  3. 不需要太高的养护费用。
  4. Only snores lightly when awake (LOUDLY when asleep)
  4. 醒着的时候只会发出轻微的鼾声(睡着时鼾声如雷)。
  5. Forgets why he's laughing.
  5. 不记得自己为什么发笑。
  6. Is in good enough shape to stand up alone.
  6. 身体健康,能够自己站起来。
  7. Usually wears some clothes.
  7. 通常能够穿着些衣服蔽体。
  8. Likes soft foods.
  8. 爱吃软食。
  9. Remembers where he left his teeth.
  9. 记得自己把假发放在哪里。
  10. Remembers when.
  10. 记得……时候。
  Age 72
  72岁时
  1. Breathing...
  1. 会喘气……
  重点讲解:
  1. in good shape
  (身体)状况良好;
  eg. The old actor is still in good shape.
  那老演员身体还很健康。
  eg. The 57-year-old champion jockey said he was in good shape.
  这位57岁的职业骑马冠军说他的状态很好。
  2. with ease
  轻松地;容易地;不费力地;
  eg. Anne was intelligent and capable of passing her exams with ease.
  安妮很聪明,能够轻松通过考试。
  eg. They gained the game with ease.
  他们很轻松地赢得了这场比赛。
  3. splurge on sth.
  挥霍;
  eg. We splurged on Bohemian glass for gifts, and for ourselves.
  我们花了很多钱买波希米亚玻璃制品送人和自用。
  eg. We'll splurge on a trip in France next year.
  明年咱们去法国挥霍玩个痛快。
  4. on occasion
  偶尔;间或;有时;
  eg. He treated them seriously and, on occasion, entertained them hilariously 4.
  他对待他们严肃认真,偶尔又逗得他们捧腹不已。
  eg. He translated not only from the French but also, on occasion, from the Polish.
  他不仅做法文翻译,有时也做些波兰语翻译。
  5. in public
  公开地;当众;
  eg. Bylaws are to make it illegal to smoke in public.
  地方法规将规定在公共场合抽烟为非法。
  eg. It's the bad manner to spit in public.
  当众吐痰是不礼貌的行为。
  6. nod off
  打瞌睡,打盹;
  eg. The judge appeared to nod off yesterday while a witness was being cross-examined.
  昨天一名证人接受盘问时,法官好像在打盹。
  eg. He was nodding off to sleep in an armchair.
  他坐在扶手椅上打盹,睡着了。
  7. get off
  走开;离开;
  eg. I told you. Get off the farm.
  我告诉过你,离农场远点。
  eg. Jason saw me and got off the horse immediately.
  杰逊看到我,立即从马上下来。

adj.机智的,风趣的
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
n.香槟酒;微黄色
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
v.打嗝,喷出
  • Cucumber makes me belch.黃瓜吃得我打嗝。
  • Plant chimneys belch out dense smoke.工厂的烟囱冒出滚滚浓烟。
  • Laughing hilariously, Wu Sun-fu left the study and ran straight upstairs. 吴荪甫异样地狂笑着,站起身来就走出了那书房,一直跑上楼去。 来自互联网
  • Recently I saw a piece of news on the weband I thought it was hilariously ridiculous. 最近在网上的新闻里看到一则很好笑的新闻。 来自互联网
标签: 英语达人
学英语单词
A. C. L. D.
akromegaly
analog input channel
anti-anthrax
aquagene
archiblastic
assessment district
atom trap
attracted armature relay
bacillus meningitidis cerebrospinalis septicaemiae
belted galloway
benzene alkylation
bricklier
cable length switch
carboxyplypeptidase
castle hill
Catita
channel-section
check abuse
climatic classification of soils
cockles of the heart
codgy
compact powder
Conca, Torrente
curietron
dactylopus dactylopus
denimlike
diaphaneities
dimelus
disbursements account
discomposture
double-barrelled intussusception
Edenkoben
electroencephalogr
eyasmuskets
face a crisis
feinstratigraphie
flexible tine cultivator
fluent lava
foreign market value
fortune-hunter
glycodiversification
goofier
half-salted fish
Hatsukaichi
heder
heily
hindered contraction
i-r-a
interest representation model
iodobenzyl bromide
Ivano-Frankovsk
kalina
kallaut
kamikazed
large hatch ship
latitudinally
lesages
lycogala flavofuscum
macroerythrocyte
magnesicm cell
Mandelstam representation
methoxya-cetanilide
modern management
morgenthaus
movement differential
nemestrinas
nightthe
nitrogen content
non card credit
paper tray
PHA-LYCM
pipe closure
pollution relationships
Put your arm no further than your sleeve will reach
Qur'aniyun
radiobiological energetics
Rhododendron lepidotum
Saint-Gingolph
Santurde
semantic-differential
seybold
Sezze
Shawforth
showing off
slaverings
spatial correlation
speed sprayer
standard alignment rule
sucramin
sulfatostannate
the Pledge of Allegiance
Thunbergia lutea
to back onto sth
transfer-turnover device
valspar
valv
vat pink
voltage between segments
whim
xanthinic
xionics