时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语小达人


英语课

   What's a Man?


  男人是什么?
  One day in the Garden of Eden, Eve calls out to God.
  一天在伊甸园里,夏娃叫住了上帝。
  "Lord, I have a problem!"
  “上帝,我有个麻烦!”
  "What's the problem, Eve?"
  “你怎么啦,夏娃?”
  "Lord, I know you created me and provided this beautiful garden and all of these wonderful animals and that hilarious 1 comedic snake, but I'm just not happy."
  “上帝,我知道你创造了我,还给我准备了这么美丽的花园,所有这些好棒的动物和那条滑稽的蛇,可是我并不幸福。”
  "Why is that, Eve?" came the reply from above.
  “为什么呢?”上帝问。
  "Lord, I am lonely, and I'm sick to death of apples."
  “上帝,我很孤独,而且我太想吃苹果了。”
  "Well, Eve, in that case, I have a solution. I shall create a man for you."
  “那么,夏娃,我有一个办法,我为你创造一个男人。”
  "What's a man, Lord?"
  “上帝, 男人是什么?”
  "Man will be a flawed creature, with many bad traits. He'll lie, cheat and be vainglorious 2; all in all, he'll give you a hard time.
  “男人是一种有缺陷的生物,他有很多不好的习性,他会撒谎、欺骗还夸夸其谈。总之,和他在一起你会很难过。”
  "But... he'll be bigger, faster, and will like to hunt and kill things. He will look silly when he's aroused.
  “但是他的身材比你高大,速度也比你快,还喜欢猎杀。他生气的时候看起来会很愚蠢。”
  "He will be witless and will revel 3 in childish things like fighting and kicking a ball about.
  “他会失去理智,沉迷于一些幼稚的事情,比如打打闹闹或是把球踢来踢去什么的。”
  "He won't be too smart, so he'll also need your advice to think properly."
  “他不大聪明,会需要你的忠告。”
  "Sounds great!" said Eve, with an ironically raised eyebrow 4.
  “听起来不错嘛!”夏娃扬了扬眉毛,嘲讽地说。
  "Well... you can have him on one condition."
  “只是……有一个条件。”
  "What's that, Lord?"
  “什么条件?”
  "As I said, he'll be proud, arrogant 5 and self-admiring...
  “正如我说过的,他骄傲、自大又自负……”
  "So you'll have to let him believe that I made him first.
  “所以你要让他认为我是先创造了他。”
  "Just remember, it's our little secret...
  “记得这是我们的小秘密……”
  "You know, woman to woman."
  “你知道,女人间的小秘密。”
  重点讲解:
  1. call out
  命令…出动,请求…出动;
  eg. I called the doctor out.
  我叫了医生。
  eg. The fire brigade should always be called out to a house fire.
  一旦房屋失火,就应该马上叫消防队来。
  2. to death
  (用于形容词或动词后,表示强调)……得要死;……得要命;
  eg. Whereas 10 years ago I would have worried myself to death about it, now I accept it is part of the game.
  10 年前我会为此担心得要命,但现在我接受了它是游戏的一部分。
  eg. I went out last night, but not for very long. I was bored to death.
  昨晚我出去了,但没有呆很久。我感觉无聊透了。
  3. in that case
  那样的话;在那种情况下;
  eg. In that case we will not look on with folded arms.
  在这种情况下,我们不会袖手旁观。
  eg. In that case you'll have to clear yourself.
  那样,你只得自行辩白了。
  4. all in all
  总的说来;从各方面来说;总之;
  eg. All in all, it has been a great success.
  总的来说,非常成功。
  eg. He has his faults, but, all in all, he is a good helper.
  他虽有缺点,但总的说来,他是一个好帮手。
  5. revel in
  陶醉于;沉湎于;
  eg. Cats positively 6 revel in heat, whether natural or man-made.
  猫确实喜暖,不管是自然的还是人工创造的温暖环境。
  eg. Meg could walk in the conservatory 7 whenever she liked and revel in bouquets 8.
  麦格不管什么时候都能到花房里去漫步,陶醉在那些花丛里。

adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed
  • The party got quite hilarious after they brought more wine.在他们又拿来更多的酒之后,派对变得更加热闹起来。
  • We stop laughing because the show was so hilarious.我们笑个不停,因为那个节目太搞笑了。
adj.自负的;夸大的
  • She is a vainglorious woman.她是个爱虚荣的女性。
  • Let us not become vainglorious,provoking one another,envying one another.不要贪图虚荣,彼此惹气,互相嫉妒。
vi.狂欢作乐,陶醉;n.作乐,狂欢
  • She seems to revel in annoying her parents.她似乎以惹父母生气为乐。
  • The children revel in country life.孩子们特别喜欢乡村生活。
n.眉毛,眉
  • Her eyebrow is well penciled.她的眉毛画得很好。
  • With an eyebrow raised,he seemed divided between surprise and amusement.他一只眉毛扬了扬,似乎既感到吃惊,又觉有趣。
adj.傲慢的,自大的
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
n.温室,音乐学院;adj.保存性的,有保存力的
  • At the conservatory,he learned how to score a musical composition.在音乐学校里,他学会了怎样谱曲。
  • The modern conservatory is not an environment for nurturing plants.这个现代化温室的环境不适合培育植物。
n.花束( bouquet的名词复数 );(酒的)芳香
  • The welcoming crowd waved their bouquets. 欢迎的群众摇动着花束。 来自《现代汉英综合大词典》
  • As the hero stepped off the platform, he was surrounded by several children with bouquets. 当英雄走下讲台时,已被几名手持花束的儿童围住了。 来自《简明英汉词典》
标签: 英语达人
学英语单词
adaptive-optics
additional commitment
amorphous phase
analog sound
anaphorically
annalized
antirevolution
arrow root starch
Atlas rocket
Bannesdorf auf Fehmarn
binder modification
braine le comte
callback
Candin
cantral terminal unit
cash ratio deposits
Cassoalala
circulation integral
collection service
continuing professional education (cpe)
continuous string
convolute mineralization
cubic-lattice cell
differents
dining-table
dioxygens
drp
easy bilge
elasto-plastic system
Federal Islamic Republic of the Comoros
final periods
fireband
formed stool
garbage trucks
Geesteren
give it another brush
greenish-grey
Hemerocallis forrestii
heparphosphotides
hexagonal-close-packed
Hochkalter
hoof-pick
hourglass curve
Imidazolo-2-Idrossibenzoate
induplication
infiltration tunnel
International Meeting of Marine Radio Aids to Navigation
Joliet, Louis
juvenile sulfur
kachang puteh
Kyaikpi
Lhenice
lifting and moving equipment
long hundred
Luchki
made for life
maquiladoras
Mary Queen of Scots
megaton bomb
metering characteristic of nozzle
mixed mode
modulation reference level
moneyhatting
NATO phonetic alphabet
nested scope
nonnarcotics
olpc
Phosphor Bronze Strip
physical distance measuring
postgena
premires
Processing loss
pyloric stenosis
queueing network model
rapid growths
re-activating
redundant recording
reheat steam conditions
right elevation
Roig, C.
rosenstiel
Rubus mesogaeus
san juan de camarones
sedentary polychaete
shikimic acid
standard specific volume
Staphylininae
sterile food
sweet basils
swing tow
temperature - sensitive mutant
the furies
top-blown
turnover ratio of accounts payable
uninstructively
united parcel service
water-stage transmitter
wax-bill
white firs
Wirrega
yellow-backeds
youthward