时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语小达人


英语课

   Fly and Cat苍蝇和猫One warm spring day, a fish was swimming about a foot below the surface of a lake and saw a fly hovering 1 just out of striking distance.


  一个暖洋洋的春日里,一条鱼正在湖面下一英尺处游着,它看到了一只苍蝇在它刚好够不到的地方飞。
  The fish said to itself, "If that fly comes six inches closer, I'll jump up and have myself a meal."鱼自言自语道:“如果它再飞近6英寸,我就跳起来吃了它。”
  Just then, a bear on the shore of the lake looked up and said to itself, "If that fly gets any closer to that fish, the fish will jump up, and I'll catch the fish and have myself a meal."这时,岸上的一只熊抬起头来自言自语道:“如果那只苍蝇再飞近鱼,鱼就会跳起来吃苍蝇,我就能抓鱼吃。”
  As luck would have it, a hunter saw what was happening. He thought to himself, "If that fly moves closer to the fish, the fish will jump, the bear will lean over to grab the fish, and I'll shoot the bear."一个幸运的猎人看到这一幕,想着:“如果那只苍蝇再飞近鱼,鱼就会跳起来吃苍蝇,熊就会俯身去抓鱼,我就能射熊。”
  Just then, a rat was standing 2 behind the hunter saying to itself, "If that fly moves closer to the fish, the fish will jump, the bear will lean over to grab the fish, the hunter will lean over to shoot the bear, and I'll grab the sandwich from the back pocket of the hunter."这时,一只站在猎人身后的老鼠自言自语道:“如果那只苍蝇再飞近鱼,鱼就会跳起来吃苍蝇,熊就会俯身去抓鱼,猎人就会弓身射熊,我就能从猎人的后兜里偷出三明治吃。”
  However, unbeknownst to the rat, a cat was observing everything and thinking, "If that fly moves closer to the fish, the fish will jump, the bear wil grab the fish, the hunter will shoot the bear, the rat will grab the sandwich, and I'll snatch the rat."然而,老鼠不知道的是,一只猫看到了一切,它在想:“如果那只苍蝇再飞近鱼,鱼就会跳起来吃苍蝇,熊就会俯身去抓鱼,猎人就会弓身射熊,老鼠就会从猎人的后兜里偷三明治,我就能趁机抓住老鼠。”
  At that very moment, the fly dropped a few inches, the fish grabbed the fly, the bear grabbed the fish, the hunter shot the bear, the rat grabbed the sandwich, the cat jumped, missed the rat and landed in the lake.
  就在这时,苍蝇往下飞了几英寸,鱼抓到了苍蝇,熊抓到了鱼,猎人射中了熊,老鼠偷到了三明治,猫跳了起来,没有扑到老鼠,掉进了湖里。

鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
  • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
标签: 英语达人
学英语单词
active cassette
aeshna
agathidium (microceble) amictum
altigraphs
architectural creation
basic terminal
bastard amber
Bitter plate
capacitor discharge magnetizer
catchup
centrifugal analysis
cereal combine
Cerenkov resonant effect
cheapable
Clerk of the Crown in Chancery
coin-tossing
contact capacity
convoluted peak
corrosion resistant alloy
counseling and guidance
crotonylenes
cuprocuprite
d.t.l.
Dabel
Deltahydrocortisone
diesel electric drive
dividing apparatus
donship
double-ended guillotine break
eductors
effigurate
El Imperio
fax-on-demand
fully-stocked
geological prospecting
geosynchronous orbits
ghost marks
give no quarter quarters
gluten-fibrin
GUI builder
halfpasts
hamman-rich lung
Harper, Fletcher
heading punch
hemigaluss
heparization
hydrodynamics of fishing gears
interwreathed
joint
koines
L.O.O.M.
latch up
law-ideology
leagueist
lipoidal degeneration
local property
long wave length
low-noise motion picture camera
magnotest
mato
matriculate
metroplis
mitralism
morphogenetic gene
multi-circuit braking
nonunitary
ovariectomize
oxetane polymer
Parnassia degeensis
Pedunculus thalamicus inferior
person-centered
planktobacteria
Ponao
postgenital
provisorship
pubo-femoral ligament
quantity complete current operation
rigden
roll-forwards
Rouillac
round-off file
sand liquefaction
Santo Domingo Indian Reservation
second species
secular movements of the earth's crust
significance point
sinonatrix percarinata
speed and distance recorder
squamous temporal bone
staatskapelles
stale fish
stretcher of belt
string figure
strip sth away
synergistic reaction
thalamic animal
tristigmatic
unionbusters
unobservable value
URAA
wage-slave
water colour