时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:乔布斯传


英语课

   Back to the Future 回到未来


  The first great design triumph to come from the Jobs-Ive collaboration 1 was the iMac, 乔布斯和艾弗搭档之后的第一个成功之作就是iMac,
  a desktop 2 computer aimed at the home consumer market that was introduced in May 1998. 面向家用电子市场的台式计算机,于1998年5月问世。
  Jobs had certain specifications 3. It should be an all-in-one product, 此前,乔布斯对这个产品有明确的说明。它应该是一个一体化的产品,
  with keyboard and monitor and computer ready to use right out of the box. 键盘、显示器和主机被组合到一个简单的装置中,从箱子里面拿出来就能用。
  It should have a distinctive 4 design that made a brand statement. 而且设计要独特,要能体现品牌文化。
  And it should sell for $1,200 or so. (Apple had no computer selling for less than $2,000 at the time.) 价格定在1200美元左右(当时苹果公司没有标价在2000美元以下的计算机)。
  "He told us to go back to the roots of the original 1984 Macintosh, an all-in-one consumer appliance," recalled Schiller. “他告诉我们,要回到1984年第一台Mac电脑那个设计理念,设计成一体式的消费电子产品。”席勒回忆道,
  "That meant design and engineering had to work together." “这就意味着设计部门和工程部门必须要通力合作。”
  The initial plan was to build a "network computer," a concept championed by Oracle's Larry Ellison, 最初的计划是开发一款“网络计算机”,这一概念得到了甲骨文公司的拉里·埃利森的支持,
  which was an inexpensive terminal without a hard drive that would mainly be used to connect to the Internet and other networks. 特指一种廉价的、没有硬盘驱动器的终端,主要用来连接互联网和其他网络。
  But Apple's chief financial officer Fred Anderson led the push to make the product more robust 5 但是苹果公司的首席财务官弗雷德·安德森认为,为了使产品更加动力强劲,
  by adding a disk drive so it could become a full-fledged desktop computer for the home. Jobs eventually agreed. 还是要增设一个磁盘驱动器,这样它就可以成为一台正式的家用台式计算机。乔布斯最终采纳了他的建议。

n.合作,协作;勾结
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
n.桌面管理系统程序;台式
  • My computer is a desktop computer of excellent quality.我的计算机是品质卓越的台式计算机。
  • Do you know which one is better,a laptop or a desktop?你知道哪一种更好,笔记本还是台式机?
n.规格;载明;详述;(产品等的)说明书;说明书( specification的名词复数 );详细的计划书;载明;详述
  • Our work must answer the specifications laid down. 我们的工作应符合所定的规范。 来自《简明英汉词典》
  • This sketch does not conform with the specifications. 图文不符。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.特别的,有特色的,与众不同的
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
标签: 乔布斯传
学英语单词
acanthosquilla dreijardi
African tea
allocher
alveole
Aminofilina
antimammalian
aquanaut work
bit tool
bottle track
Buram
canceled
casco
coelacanths
colebrook
conto
coolant injection system
cord vessels
cranial trepanation
crush resistance
danube rivers
dynamic changes
enriched-fuel reactor
finite linear viscoelasticity
fist fights
fitting-out pier
fixed offshore platform
flael
go about
graded slope
guacum
guilty deed
heat-economy figure
heel pressure
hendersons
Henze, Hans Werner
impregnated insulating fabric
incisal-gingival blend
income velocity
indirect expression
industrial America
Khutudabiga
kulanapans
larceners
larch bark extract
larmour
las(er)ing
lead powder
light channed steel
limit of function
lishman
median immunizing dose
menaia
message ending
method of successive comparison
midband
Morrill County
multi-idler electronic belt conveyor scale
non-resinous oil
nuclear propulsion
occupancy agreement
over-gassed yarn
oxycorticoid
Paikauliā
pancreatolithiasis
para-nitrobenzyl-oxyamine
paraminobenzoic acid propryl ester
permissible stress
polyopisthocotyleans
postal clerks
project-baseds
pyrola unifloras
quotation table
restraining orders
right semilunar valve
room temperature ageing
rotary boiler
rubromarginata
sample scope
Say what?
seating arrangements
short-staple cottons
siann
spermatophoral carrier
sponde
spot-up
stasigenesis(huxley 1957)
Stephanian Stage
straight-ahead method
Sumpangbinangae
supersessions
symmetries
Tayaco
terminalia
tors
traversals
ultra short wave
unenglished
verbosities
vinquish
wholewise
workflo
Yushania suijiangensis