美国文化脱口秀 第258期:美国人对未来的忧虑
时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀
英语课
美国人对于未来越来越悲观。美国著名月刊 "The Atlantic" (大西洋)近日发布专题报道,题为 ‘America's Growing Pessimism 1'(日益悲观的美国人)。文章分析了美国老百姓对于自己的生活、工作、社会、教育等各方面的忧虑。
关键词:
First hand: 第一手资源
Well-educated: 受过良好教育的、教育程度高的人
The intellectuals: 知识分子、受过高等教育的人
The Atlantic: 大西洋周刊
A Yale graduate: 耶鲁毕业生
In-depth coverage 2: 深度报道
Poll: 调查
What do Americans fear in the future? 美国人对未来有什么恐惧?
段落一
America's Growing Pessimism:日益悲观的美国
Pessimistic: 悲观的
Optimistic: 乐观的
Optimism: 乐观
"A recent poll shows that people are worried about education, the elderly, and the decisions of business leaders and the government."
"近日一项民调显示,教育、人口老龄化、商界领袖和政府的决策令美国人深感忧虑。"
Baby boomers: 美国婴儿潮时期出生的人(1946-1964年间)
Social welfare/social benefits: 社会福利
美国人对未来的忧虑
段落二
"When Americans look to the future, two mega-trends evoke 3 the most optimism about the nation’s long-term trajectory 4, the latest Allstate Journal Heartland Monitor Poll has found."
"美国人谈及未来,两个大的趋势最能引发人们对于国家长期发展的乐观情绪。"
Trends:趋势
Mega: 巨大的、宏观的
"One of these trends, the onset 5 of the digital revolution, evokes 6 optimism in every major segment of society. But the second one, the nation’s growing racial and ethnic 7 diversity divides Americans along lines of race, generation, and, above all, partisanship 8, thereby 9 illuminating 10 some of the fault lines in modern American life."
"其中一个趋势是正在发生的数字革命,几乎每一个社会族群都对此持乐观态度。但是第二个趋势,即美国日益扩大的种族多元性,不同种族、年龄、及政党信仰的美国人对此的态度却十分不同,这也折射了美国当今社会的分割线。"
Digital revolution:电子革命
Segment of society: 社会族群
Diversity: 多元化
Racial and ethnic diversity: 种族多元性
Illuminate: 折射
Fault lines: 分割线
Hispanic population: 拉丁移民
Generation:世代、年代
Partisanship:政党、党派
Anti-immigration:反移民
Conservative: 保守派
Right-wing: 右翼
Rural: 乡村的
n.悲观者,悲观主义者,厌世者
- He displayed his usual pessimism.他流露出惯有的悲观。
- There is the note of pessimism in his writings.他的著作带有悲观色彩。
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
- There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
- This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
vt.唤起,引起,使人想起
- These images are likely to evoke a strong response in the viewer.这些图像可能会在观众中产生强烈反响。
- Her only resource was the sympathy she could evoke.她以凭借的唯一力量就是她能从人们心底里激起的同情。
n.弹道,轨道
- It is not difficult to sketch the subsequent trajectory.很容易描绘出它们最终的轨迹。
- The path followed by a projectile is called its trajectory.抛物体所循的路径称为它的轨道。
n.进攻,袭击,开始,突然开始
- The drug must be taken from the onset of the infection.这种药必须在感染的最初期就开始服用。
- Our troops withstood the onset of the enemy.我们的部队抵挡住了敌人的进攻。
产生,引起,唤起( evoke的第三人称单数 )
- The film evokes chilling reminders of the war. 这部电影使人们回忆起战争的可怕场景。
- Each type evokes antibodies which protect against the homologous. 每一种类型都能产生抗同种病毒的抗体。
adj.人种的,种族的,异教徒的
- This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
- The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
n. 党派性, 党派偏见
- Her violent partisanship was fighting Soames's battle. 她的激烈偏袒等于替索米斯卖气力。
- There was a link of understanding between them, more important than affection or partisanship. ' 比起人间的感情,比起相同的政见,这一点都来得格外重要。 来自英汉文学
adv.因此,从而
- I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
- He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
a.富于启发性的,有助阐明的
- We didn't find the examples he used particularly illuminating. 我们觉得他采用的那些例证启发性不是特别大。
- I found his talk most illuminating. 我觉得他的话很有启发性。