美国文化脱口秀 第266期:外国社交:握手还是亲亲?
时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀
英语课
关键词:
Socialize (动词): 社交、见面
Social(形容词): 社会的、社交的
Social etiquette 1:社交礼仪
Kiss on the cheeks: 亲脸颊
A pat on the back: 轻轻拍拍肩膀、背部
A sign of respect: 一种尊重的表现
Hug: 拥抱
A nice hand shake: 握手
Arm wrestle 2: 掰腕子
Lightly touch: 轻轻触碰
Sports (跟美国人聊NBA、跟欧洲人聊足球都是好话题)
NBA (National Basketball Association): 美职篮
NFL (National Football League): 美国橄榄球大联盟
MLB (Major League Baseball): 美职棒
Which team do you support/do you root for? 你支持哪支球队?
Home team: 家乡的球队
Universal: 通用的、广泛适用的
Stay away from sensitive topic such as: 避免聊敏感的话题,例如
Politics: 政治
Religion:宗教
How much do you make? 你赚多少钱?
You are not hanging out with the right crowd: 混的圈子不对
Hospitable:热情、好客
Don't get someone you just met to drink: 别劝不熟的外国人喝酒
Cocktail 3 chatter 4: 鸡尾酒聊天内容
Wine:葡萄酒
What would you like to drink:你想喝什么?
Offer to get someone a drink: networking event上,帮新认识的人拿杯喝的是很不错的ice breaker.
“It was great talking to you. We should catch up sometime.”: 跟你聊得很愉快。我们以后约时间细聊。
Contact information: 联络方式
Business cards are being replaced by Wechat:名片逐渐被微信取代
n.礼仪,礼节;规矩
- The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
- According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
vi.摔跤,角力;搏斗;全力对付
- He taught his little brother how to wrestle.他教他小弟弟如何摔跤。
- We have to wrestle with difficulties.我们必须同困难作斗争。
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
- We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
- At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。