时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   美国黑五拉开了圣诞减价季的帷幕。以前只有实体店大减价,现在实体店自己的网上商店、电商也会在这一天开始大减价。


  关键词:
  Black Friday: 黑色星期五 (11月的第四个周五)
  Big shopping holiday: 重要的购物节
  November 11th: 双11
  The day after Thanksgiving: 感恩节后一天
  Snatch deals: 抢打折货
  stampedes: 踩踏
  Could be a little dangerous, but you can save a lot of money on crazy deals: 黑色星期五可能有些危险,但是你确实能买到便宜货,省很多钱。
  课文:
  A: I can't believe you dragged me out here at 4 am to wait for Best Buy to open. I'm still in a food coma 1 from last night.
  B: Are you kidding? Did you see the door buster deals this year? We would've been stupid to not come.
  A: A: I don't understand why you want all this stuff, though. Couldn't we have just slept in today and bought these things at home from the comfort of our pyjamas 2 on Cyber Monday?
  B: Yeah, but the deals just aren't as good. I really want a new DSLR, and the first 15 people in can get one for only $299.99.
  A: That's the only reason we're out here waiting in the bitter cold right now?
  B: No, they have some great deals on DVDs and other gadgets 3, too. We can stock up on small gifts so that we don't have todo anymore Christmas shopping next month. This is such an exciting way to get into the holiday spirit!
  A: But honey, I'm Jewish – you know that shopping like this isn't really my version of "holiday spirit".
  B: You're right, Hanukkah isn't really about consumerism in the same way that Christmas is these days. I'll make sure then to not get you that new 4k TV that is only $499.99 for the first five people in the door.
  A: What?! $499.99?! When are these doors going to open?!
  课文核心词汇:
  Drag someone out somewhere/to do something: 硬拉某人到某地或做某事
  Food coma:食物昏迷(俚语:吃得太撑的意思, 通常形容吃撑后就犯困)
  Door buster deals: 商店一开门就要冲进去抢的大优惠
  Pyjamas:睡衣
  Cyber Monday: 电商周一大减价 (美国电商在黑五后的周一的促销)
  DSLR (digital single lens reflex camera):单反相机
  Bitter cold: 严寒
  Deals:折扣、优惠
  Gadgets: 电子产品
  Stock up: 囤货
  Jewish: 犹太人、犹太的
  Hanukkah: 犹太重要节日光明节
  Consumerism: 消费主义
  4K TV: 超高清电视机

n.昏迷,昏迷状态
  • The patient rallied from the coma.病人从昏迷中苏醒过来。
  • She went into a coma after swallowing a whole bottle of sleeping pills.她吃了一整瓶安眠药后就昏迷过去了。
n.(宽大的)睡衣裤
  • This pyjamas has many repairs.这件睡衣有许多修补过的地方。
  • Martin was in his pyjamas.马丁穿着睡衣。
n.小机械,小器具( gadget的名词复数 )
  • Certainly. The idea is not to have a house full of gadgets. 当然。设想是房屋不再充满小配件。 来自超越目标英语 第4册
  • This meant more gadgets and more experiments. 这意味着要设计出更多的装置,做更多的实验。 来自英汉非文学 - 科学史
学英语单词
5-acetylamino-6-amino-3-methyl-uracil
acoustic devices
adapter resistance
ajag
antosynapsis
asphalt leveling course
auger feed
backactions
bit string constants
black engraved map
boiler feed check valve
Britanskiy Kanal
bryceson
by guess
cellulose acetate sheet spectacle frame
cerulescent
closed issue
come ashore
common input channel
complex-query language
conformity
conservators
copper resistance thermometre
crude marriage rate
cyclocumarol
Cynanchum otophyllum
cyto-chemistry
dahuricus
delay chamber
diffused-junction detector
diorite porphyry
divided winding rotor
duettist
egg jelly
El Porvenir, Pta.
embezzlement and theft
endromids
fags
farm wages rate
fuss over
gas phase chlorination
gestative
ghosting effect
glass rod
Hayleigh
heat-soaked turbine
hedgie
high-level logic
hydrothermal alteration zone
ikeas
jet stream front
jiffs
Kaysatskoye
Labaz, Ozero
leader boarder
mean sojourn
mintmark
model-making
monoid
munged
nayanars
nuciform
ochlerotatus (finlaya) formonsensis
one-way approach
optical bend sensor
Paint Horses
posture system
power-steerings
pread
Pulaski shales and sandstones
pulmonary artery wedge pressure
pulsation phase
quadrantal diagram
rights to due process
rock barnacles
routine disk
row total
satar communication
schwartze
secondary regulation
shepherd satellites
Sinhung-ni
slutter
smart-reference proxy
smau
square opening sieve
standard spectroscopic notation
standard wave-meter
stunted chick disease
subheader
sweet heart
szaibelyite(szajbelyite)
tedis
televise
thallous chromate
The goose hangs high.
undisfigured
unidentifiability
Valencia Trough
Web converter
yrbk.