美国文化脱口秀 第278期:很难跟老外解释的中国概念
时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀
英语课
有些中国概念是外国人怎么都理解不了的。比如孝顺、再比如着凉和上火。
很难跟老外解释的中国概念
关键词:
Ideology 1 概念、观念
Filial 孝
Filial Piety 2 孝顺
Obedience 3 顺从、服从
Obligation 义务
Individualistic 个人主义 adj.
Individualism 个人主义 n.
Expectation 期待
Responsibility 责任
Traditional Value System 传统价值观念
Moral System 道德观
Sacrifice 牺牲
Middle Class 中产阶级
In the long run 从长远来看
First bitter and then it's sweet 先苦后甜
Enjoyments 4 come through suffering 吃苦
Collectivism 集体主义 n.
Collectivistic 集体主义的 adj.
Collectivistic Society/ Society Value is Collectivism 集体利益高于其他
Selfish 自私
Morning Exercise 早操
Eye Exercise 眼保健操
Collective 集体的,共同的
Standing in line 排队
Single file 一列纵队
TCM / Traditonal Chinese Medicine 中医药
Ginger 姜
Warm quality 暖性的(食材或药物)
Internal heat 内火,内热;上火
Pimples 青春痘
Bitter Melon 苦瓜
n.意识形态,(政治或社会的)思想意识
- The ideology has great influence in the world.这种思想体系在世界上有很大的影响。
- The ideal is to strike a medium between ideology and inspiration.我的理想是在意识思想和灵感鼓动之间找到一个折衷。
n.虔诚,虔敬
- They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
- Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
n.服从,顺从
- Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
- Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
愉快( enjoyment的名词复数 ); 令人愉快的事物; 享有; 享受
- He is fond of worldly enjoyments. 他喜爱世俗的享乐。
- The humanities and amenities of life had no attraction for him--its peaceful enjoyments no charm. 对他来说,生活中的人情和乐趣并没有吸引力——生活中的恬静的享受也没有魅力。