时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   亿万富豪扎克伯格的华裔老婆在中国被称为“丑女”。而很多美国人对此的第一反应是,“她丑吗?” 今天,我们就说说美国人的审美观、夫妻观、金钱外表观。


  关键词:
  Facebook founder 1: FB创始人
  Someone faked Zuckerberg's identity and wrote an article: 有人冒名,以扎克伯格名义写了一篇文章Why did I marry an ugly woman? 我为什么娶丑女?
  Ideals of marriage, beauty: 婚姻观、审美观When I heard this, my reaction was "Is she ugly?": 我看到这篇文章后的第一反应是“她丑吗?”
  Zuckerberg isn't the most stunning 2 man in the world: 扎克伯格长的也不帅啊They're both normal-looking people:他们俩就是长相很平常的人啊英语怎么说“丑”?
  Ugly: 丑、难看的。是最常用的词,不过程度也满强的Normal-looking: 长相平凡
  Bad-looking: 难看
  注意,不要说someone looks bad.
  Looks bad的意思是看起来不舒服、好像病了
  She's not hot: 不那么热辣
  Very plain-looking: 长相平常的
  "A Plain Jane": 长相平凡的女生
  为何国人觉得扎克博格老婆丑?
  No one came out to defend Priscilla Chan: 没人为Priscilla Chan辩护,说她不丑Many people think although she's ugly, she's very intelligent: 很多人觉得虽然她丑,但她很聪明,很有智慧She's got substance: 她很有内涵
  老外的审美为何如此“非主流”?
  Ideals of beauty:审美观
  Oriental-looking: 很传统的东方美 (如吕燕)You know a foreigner has just came to China if he's got an 'ugly' girlfriend: 找丑女的老外是初来乍到You know a foreigner has been in China for a while if his girlfriend is what Chinese consider beautiful: 找美女的老外来中国有段时间了扎克伯格的老婆丑吗?
  国人审美太单一?
  "Beauty is in the eye of the beholder": 美是仁者见仁,智者见智Beauty is up to you and your taste: 每个人有自己对美的定义和品味The ideal woman: 完美的女性
  Americans like more natural, healthy, athletic 3 beauty:美国人比较喜欢自然、健康、运动型的美The Chinese ideal of beauty seems quite skewed: 中国人的审美比较不实际Expect a woman to be skinny overall, but still have breasts: 觉得女生要瘦才美,但同时也要前凸后翘Unrealistic standards of beauty: 不现实、不实际的审美标准Cosmetic surgery:整形
  They all follow the same template: 现在整形模版都一样,整出来都一个样子美国富豪娶美女被视作很土豪,很out的行为
  Spouse 4: 配偶
  The relationship is much more than just beauty and looks: 夫妻关系远不止外表的美丽"Beauty is only skin deep": 美只浅及皮毛
  Beauty vs. substance: 外在美 vs. 内在美
  Money can't buy you happiness or true love: 金钱买不来快乐或真爱Maybe it can for a short period of time. But after a while, it's not gonna get you anywhere: 也许短暂可以,但是长远而言,你不会得到真爱"Wife bragger": 炫妻狂魔
  To brag 5 about something: 炫耀
  Zuckerberg is very proud of his wife and her achievements: 扎克伯格对妻子的为人和成就深感自豪His wife inspired him to donate their money: 他太太鼓励他做出捐款的决定"Behind every great man stands a great woman": 每个成功男人背后都有一个伟大的女人A man needs his wife to be his confidante: 男人需要太太是知己美国富豪也曾只“看脸”
  "Trophy 6 wife": “奖杯老婆”。指很漂亮的太太,老公带出去就好像拿着一座奖杯,可以炫耀"Gold digger": 钓金龟婿的女生
  Marry a beautiful woman to show her off: 娶漂亮老婆,可以带出去炫耀"Arm candy": 漂亮女生,男人挽着出去很有面子现在他们更追求
  Power couple: 权力夫妻,两个人一样有能力,一样强大Soulmate: 灵魂伴侣
 

n.创始者,缔造者
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
adj.极好的;使人晕倒的
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
adj.擅长运动的,强健的;活跃的,体格健壮的
  • This area has been marked off for athletic practice.这块地方被划出来供体育训练之用。
  • He is an athletic star.他是一个运动明星。
n.配偶(指夫或妻)
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
v./n.吹牛,自夸;adj.第一流的
  • He made brag of his skill.他夸耀自己技术高明。
  • His wealth is his brag.他夸张他的财富。
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
  • The cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
  • He hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
学英语单词
a cinderella story
abbels
abrasion-resistant hardwood
according to
all-providing
Ammodiscus
amnonia liquor
aneroid battery
anomic division of labour
artifical speech
bank receipt voucher
batch crystallizatin
be panned out
bicipital tuberosity
blast neurosis
bobbysoxes
break bulk general cargo berths
central-governments
check with construction
connotative of
demagnetizing turns
deodorant
detailed regulations
detecting equipment
double-post
drifting sales management
drying cylinder
dualisable
duchesses
duvay
electric heating device
enter make a protest against
exudative
fanous
Faridkot
flaxens
galle
gibbs phenomeno
GM_which
health promoting hospital
herbaceous peony
hulse
hydrocarbon chain
Hypericum attenuatum
industrial arts laboratory
industrially pure titanium
insurance hawser
lading port
liliid monocot genera
low alkali cement
Luning
make of
marlyon
micro-mho
Morcenx
MWCO
non-representatives
overprogramming
page overflow
party constitution
passive leg
photodeposition
plays the field
privacy-sensitive information
proven design
public historian
pulsed laser heating
quartan malaria
Raini R.
rate of charge
re-erected
reclivatus
reference address zero point
sanguin
Seltjarnarnes
site operation people
snow in
special quotations to
spin coated
sports-league
standard environment
strategic action
Suberites
surface flow pattern
surface runner
sympathetic ganglionic cell
tax officer
test pressure-feed
to do the deed
Togliatti
tractor mounted front-end loader
Trihexane
Tsuchiya's test
unconstructed
unshipments
user transparent
vacuum bags
venereologist
water-power project
withindoors
without doubt
Zat.