时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

 起英语名的三大忌


中国人起英语名,要避免三大错误:
1.Don't make up names: 不要造名字
常见的错误:为了呼应自己的汉语名或者喜欢某个词的意思,而选了做英语名。
常见奇怪的名字:Dragon, Tiger...
2.Don't use fruit names: 不要用水果做名字
常见的错误:港剧里有不少Apple,可是在西方用水果做名字很怪呀!
常见奇怪的名字:Apple, Kiwi, Mango...
注意:Cherry是个正经名字
3.Don't be too literal(Be careful with nouns 1 and adjectives): 不要直译
常见的错误:为了呼应汉语名而直接翻译了。特别是选用了一些名词和形容词
常见奇怪的名字:Wind, Rain, Rainbow...
另外还有一类名字听起来挺可爱,可是却是cheap name(廉价的名字),比如:Candy。
这类名字由于文化原因常被用作特殊行业的“花名”,所以也要避免。
此外明星名人的名字有时候标新立异,并不是很好的参考。
Names and generations
名字和年代特色
和中国人一样,美国人起名字也带有很明显的年代特色
1.Baby Boomers 婴儿潮 (1943-1960)
Girls: Linda, Judy, Gail
Boys: Gary, Larry, Dennis
2.Generation X (1961-1981)
Girls: Tammy, Tracy, Tonya
Boys: Todd, Scott, Chad
3.Millennials 千禧一代 (1982-2004)
Girls: Brittany, Kelsea, Chelsea
Boys: Cody, Zachary, Kyle
4.Generation Z (2005-present)
Girls: Addison, Nevaeh, Zoey
Boys: Ayden, Aiden, Jayden

所以选最经典的名字是又得体又安全的选择。如果你怕这些名字太沉闷,可以选择它们的变体:
John - Jonathan - Jonny
要选一个有个性、也安全的名字?
这个网站可以帮助你:
https://nameberry.com/popular_names/Nameberry


n.名词;名词( noun的名词复数 )
  • French differs from English in having gender for all nouns. 法语不同于英语,所有的名词都有性。 来自《简明英汉词典》
  • Nouns join to form compounds. 名词和名词结合构成复合词。 来自《简明英汉词典》
标签: 美国文化
学英语单词
administrative policy manual
air transport group
Alencon lace
Amlia Knoll
attained pose
band crossing
Bolungarvik
brownout proof
BSD licenses
calcophylic
Cassirer
castroisms
cesser of hire or off-hire clause
chlorodimethylarsine
colorfulness of a perceived color
comes out of
configure settings
Cornish hedge
cost-improvements
cruciate sulcus (or cruciate fissure)
cupriferous
distomus
drum worm wheel
electric-heated hot-bed
element pair
estradiol patch
evanescent voltage
evasion time
experiment with clay model
family Burseraceae
floating gantry
frame television video recording
Gaussian variable
get the monkey off one's back
hack writer
have a lead of
high pressure gas vessel
hoe into
humanitian
Hylodesmum
icsf
in seven-league d boots
incompetent beds
index contour
inductionless
jazerra
joads
jobst
kokoshniki
Kondroarsenite
lobiped
methylglyoxal bis
montfaucon
Mpanganya
mullican
multizone system
murly
onetime
optical solutions
OSPF
osteochondroma
outside casing liner
outward documentary bill
panel link tv out interface
phthalin
pilot flame
PJT
placental sinus
pouring rain
pre-revolutionary
pressure-volume relationship
protection against insects
psychological state
pug mill type mixer
purple-fish
regular ship
Reilly
roller crusher conditioner
salpingid
Saxonise
semi-combed yarn
semigraphic annunciator
sensitometric wedge
sewaging
sini powder
spiral spur gear
standardized format
stockage objective
stowage on deck
support contour
support programme
Sylviinae
takuya
Tax-evaders
transmit direction
treasury remittance ledger
trisomic inheritance
United Nations Information Center
Valle San José
vestigial structure
virus busting
water tempering