时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

 “脏话”英语怎么说?


“脏话”在英语中有很多说法。
动词类(说脏话):
Swearing: 这个词有两个意思:发誓/说脏话
Cussing: 咒骂
Cursing: 诅咒
名词类(脏话):
Swear words
Cuss words
Coarse language: coarse是粗糙的意思,粗话
Dirty words: 专指有色情意味的脏话
Talk dirty: 说下流话
“脏话”也分级别
和中文一样,有些脏话可以适当表达你的情绪,但有些实在太过火。
Different levels/degrees: 不同级别,不同程度
Mild: 温和的,可接受的
Strong/offensive: 很强烈,很冒犯
今天开言要教你的就是Mild swearing.
那这个标准怎么定呢?
If these words are on network TV, they won't be cut out/bleeped out. 如果这些词出现在电视上,它们不会被消音。
Bleep: 哔哔声
Cut out: 剪掉
总之,大家一定要记住:
It's not more authentic 1: 说脏话并不意味着英语更地道。
Please don't overdo 2 it: 千万不要过度使用。
#1.Damn
Damn本身就是比较温和的词,有“糟了”的意思。
干净版:Dang
怎么用:Dang it! I forgot my homework. 完蛋了,我没带作业。
#2.Hell
Hell的本意是地狱。
干净版:heck
怎么用:What the heck! 搞什么鬼!
#3.Pissed (pissed off)
Pissed/pissed off的意思是发怒。
干净版:peeved 3
怎么用:I'm peeved. 我气死了!
不过这个词比较过时了现在。
#4.Crap
Crap本身就是个干净版,是垃圾的意思。
怎么用:I don't like this crap. 我一点都不喜欢这个垃圾!
#5.Shit
Shit是屎的意思,用作语气。
干净版:Shoot
怎么办:Shoot! I should have double-checked with the paper. 靠,我本该仔细检查这个文件。
#6.Ass 4
Ass是屁股,口语中还挺常被用到。
干净版:butt 5
怎么用:I worked my butt off. 我都工作得累成狗了。
#7.F word
开言tip:请尽量避免使用这个词!
不过英语中也有一些说法,表达类似的情绪又避免这个词:
Drop the "F" bomb: 扔“F”炸弹
Don't drop the "F" bomb: 不要扔“F”炸弹
干净版:Freaking
怎么用:Freaking+anything
I don't like this freaking place. 我不喜欢这个戆地方。
It's freaking nuts! 就是个傻帽。
Freaking的用法没有F word那么广泛,不过也能表达一定的情绪。
说脏话前还有话说
说脏话前可以用的一句话:
Pardon my French: 原谅我要爆粗口了
字面上来看是要说法语了,可是和法语没有任何关系。不知道法国人对此作何感想。

a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
vt.把...做得过头,演得过火
  • Do not overdo your privilege of reproving me.不要过分使用责备我的特权。
  • The taxi drivers' association is urging its members,who can work as many hours as they want,not to overdo it.出租车司机协会劝告那些工作时长不受限制的会员不要疲劳驾驶。
adj.恼怒的,不高兴的v.(使)气恼,(使)焦躁,(使)愤怒( peeve的过去式和过去分词 )
  • He sounded peeved about not being told. 没人通知他,为此他气哼哼的。
  • She was very peeved about being left out. 她为被遗漏而恼怒。 来自《现代英汉综合大词典》
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
标签: 美国文化
学英语单词
acute alcoholic intoxication
atomic target acquisition
aural deformity
automated high rise storage systems
autonomic cell
basilling
battles of trafalgar
boron dilution
bouteloua graciliss
cachinnating
channel request low priority
chemotaxes
chile saltpeter (soda niter)
chlamys lentiginosa
cinnamon stones
commercial and industrial circles
concrete incorporation plant
developable surface of class n
direct-current transducer
Dja River
dr-shift
eighty-five
El Pocito
elatrate
erotics
exbond
fixed anode
fli-top can
fore tackle pendant
free bearing
gaze out of
give the last hand to
green development
gyroscopic error
halogen tube
impervious material
iorek
iron-mould
ischemic necrosis of femoral head of adult
Issaouane, Erg
Laingholm
leafed through
left end marker
link run-time subprogram
luminosity classes
lunatizing
MDD (magnetic-domain device)
myriadyne
nail culture
name of manufacturer
Nanae
neccc
nitrided iron
no-hoisting drill bit
ottoman rib
overrunning
packed bed heat transfer
parenchymatous mastitis
pessimizing
pet dog
piston-packing
play to the crowd
porosity level
praying mantids
print on demand
Profundi
proteolytic ferment
radium-E
ratio gears
recut tire
resupinating
retardation of solar on side real time
rice huller screen
Rosaceae
Rājkand
sabellid
salicine
school practice
sealing-wax
second species
segmental papillae
seniorest
share
Sibbaldia omeiensis
slackens
spinal canal
stable elimination technique
standbiest
subtranient
superfluid
t'mills
terms of redemption
tetrachloroethanes
tigernuts
to fake
towel rail
transcendence degree
Vincent's disease
Voil, Loch
West India molasses
zoogloeal