时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   叫“老外”要小心


  我们称呼一个人“老外”的时候,感觉挺友善的:
  Endearing: 亲切的
  但在“老外”耳朵里,可能是这样的:
  Alienating 1: 隔离、疏远
  Derogatory: 歧视,贬损
  Demeaning: 侮辱
  所以如果要称呼外国人为“老外”,最好先给他们普及一下你的初衷。
  Foreigner为什么不合适?
  美国是移民国家,不会强调一个人是“外来的”:
  We don't emphasize that someone is a foreigner.
  因为这样会强调差异性,忽略相通性:
  It's kind like "us and them". 就好像我们是我们,他们是他们
  Us and them: “我们”和他们”(我们不一样)
  怎么恰当的称呼外国朋友?
  这里有一些小技巧帮助大家正确称呼外国朋友:
  1.Be specific about the country: 称呼具体的哪国人
  Spencer is American. Spencer是美国人。
  Adam is Canadian. Adam是加拿大人。
  OpenLanguage has a team of North American hosts. 开言有北美主播团队。
  2.如果华裔、非洲裔这样也可以具体说:
  She is Chinese American. 她是美籍华人。
  He is African American. 他是非洲裔美国人。
  这样并不会不礼貌。
  3.介绍外国朋友这样说更礼貌:
  I've got a lot of foreign friends ?? 我有很多外国朋友。
  My friends are from all over the world ?? 我有世界各地的朋友。
  正式场合这两个词也好用
  1).International 国际的
  International staff:国际员工
  International students:留学生
  International residents:国际居民
  2).Diverse 多元化的
  Diverse workforce 2:多元的员工组成
  Diverse campus:多元的校园
  Diverse city:多元的城市
  Racial diversity:种族多元化
  到底哪里可以用“foreign”?
  1.国际事务上
  Foreign affairs 国际事务
  2.形容异域的,不了解的
  Foreign idea: 没听过的想法

v.使疏远( alienate的现在分词 );使不友好;转让;让渡(财产等)
  • The phenomena of alienation are widespread. Sports are also alienating. 异化现象普遍存在,体育运动也不例外。 来自互联网
  • How can you appeal to them without alienating the mainstream crowd? 你是怎么在不疏忽主流玩家的情况下吸引住他们呢? 来自互联网
n.劳动大军,劳动力
  • A large part of the workforce is employed in agriculture.劳动人口中一大部分受雇于农业。
  • A quarter of the local workforce is unemployed.本地劳动力中有四分之一失业。
标签: 口语
学英语单词
Adequacy of coverage
airborne communicator
Alcatel
almora
ambiquity
apoptosis-inducing
avail yourself of sth
awgn(additive white gaussian noise)
Bacillus lactis cyanogenes
beta thickness gauge
betula platyphylla sukatchev var. japonica hara
blood-serum agar
box-fish
brace (bracing)
bullet bait
caco-zyme
calotypists
campling
chinawares
Chupyra
circuit breaker with shunt resistance
city planning outline
co-executor
construction equipment
Cont.
controllable starting air valve
convectings
corkies
corozo nuts
davering
deversary
distal turbidite sand
eddy friction
epithelial mass
fermentation inhibitor
foreign odor
Gaenslen's sig
Gossypium hirsutum L.
gunwhale
haematogenetic
hawser port
herring bone planking
higher order phase transition
hoof-prints
horizontal application
hypnodendron reinwardfii (weinw.et hormch) lindb
I disk
isogenome
jwkb method
kala-azar
kelvin thermodynamic scale of temperature
kutubus
labyrinthine symptom
leader strap
least mean square (lms) algorithm
left hand side
live in sin
malignant teratoma
master key
mechanographic
meets a demand for
mis-diagnoses
mis-sway
normalization (in database)
offerers
operating shaft
pastorages
peer-based
pinna pectoralis
Pittacus Of Mytilene
Pollution Abstracts
poor relief
positive-to-negative
postextrasystoles
protosteles
record-industry
resolutive condition
restrict a road
Rome wasn't built in a day
Russianist
sackt
secondary anemia
semi-competitive
servicing placard
Siasi
single place shift
singular automorphism
sirota
spamblocked
spumantes
steel reinforced aluminium cable
Sǒnch'ǒn-gun
tail spar
tien-paos
tonino
tricherie
trust corporation
vaxjoes
ways and means of finance fund
Wegener-Bergeron process
wheelrace
witchiness