时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   “我的英语不好”的花样表达


  “我的英语不好”,不推荐:
  My English is very poor. 本身没问题,但说得太多,太老掉牙了。
  My English is bad. 这个说法就真的不行。
  “我的英语不好”自然表达:
  My English is not very good. 我的英语不太好。
  My English isn't all that good/great. 我的英语没有那么好。
  “我的英语不好”高阶表达:
  My English is getting rusty 1. 我的英语水平“生锈”。
  I need to brush up. 我需要刷新水平!
  “我的英语不好”口语表达:
  My English sucks. 我的英语糟得很。不过suck不是太文明,所以只能在很轻松的氛围里用。
  注意:suck是动词,不是形容词,所以不能说very suck.
  英语听不懂怎么应对?
  “请再说一遍”的教科书表达:
  Could I beg you pardon? 能不能再说一遍?
  Pardon me? 不好意思!
  这类表达都非常正式。
  “请再说一遍”的口语表达:
  Come again. 再来一遍,偏向英式英语
  “请再说一遍”的自然表达:
  Could you repeat that? 你可以再说一遍吗?
  Could you say that again? 你可以再说一遍吗?
  “我没听懂”最自然的表达
  “我没听懂”母语者会这么说:
  I didn't get that (what you just said).
  I didn't catch that (what you just said).
  注意:因为母语者也会这么说,对方有可能会认为你是没听清(不是语言的原因)。
  这时候,你可能需要对方说慢一点:
  Could you speak a little slower? 最自然(可是这句语法并不对)
  Could you speak more slowly? 最正确(可是native speaker都不会这么说)
  想要更地道,试试这句:
  I didn't quite understand what you just said. 我不是特别明白你说的。

adj.生锈的;锈色的;荒废了的
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
标签: 口语
学英语单词
acid saccharification
Anne, Queen
appealings
backreacting
beach organism
biomarking
black brick tea
blackspots
boost gauge
bueno
bulbose
Burgbrohl
Burner Nozzles
Campylandra jinshanensis
chain stopper
cochabambas
cod-fish
colletotrichum circinans
color blindness
composite floor
conditional regression
cost and freight invoice
Cremanthodium decaisnei
crystal sarcophagus
demethanizing column
discommodities
driver's licences
end-spigot
ethylidene (di)fluoride
extending stroke
family Heteromyidae
family lennoaceaes
fight choreography
franklinite(francklinite)
Galle, Johann Gottfried
gamma-ray activity
gelatinous
genito-urinary system
geologic structure
ginelli
gravitational singularity
hashkeys
haulage cross-cut
helichrysum
hidden field
hot water heating load
housein
indirect liquefaction of coal
interruptible load
ionocovalence
Jeremy Diddler
La Iruela
lateral epicondyles
legitimiser
macharia
magrane
Manitoulin
marine geodetic surveying
multi-shuttle weaving machine
munic.
necrotizing anterior scleritis
neostromboceros sauteri
net days
neuner
nodal basis
nunez
octarticulate
offset screwdriver
Ogr
Omihi
overbridgings
parts and components manual
PHSC
picture sound offset unit
plummet survey
policy value
preliminary infusion
pressure-recovery characteristic
proper exciple
protein-tyrosines
Puerto Ayacucho
reflexibie
residential purpose
scalenus syndromes
secondary thirteenth
ship nationality
side brake
simple shear flow
social milieu
state of combustion
swear an a charge against someone
take a smell at
Talinum paniculatum
tawing
the alp
triphenylarsine oxide
triste
umbrella-type generator
unconfined flow
uphold justice
Vicia ternata
yeane