时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   It happened to be my turn at the wheel the hour before dinner,  聚餐前一小时,刚好轮到我在驾驶室里值班,


  and I had the tantalizing 1 misery 2 of hearing them laughing and talking about their turtle, while I was hungry from want of dry bread and salt meat.  听到那些谈论龟汤的诙谐逗趣不时传来,饥肠辘辘的我,只想弄点面包干夹点咸肉打发肚子。
  I had resolutely 3 kept my thoughts from the cabin during all the passage but once,  那种痛苦难捱实在饱含诱惑,我身在驾驶舱,尽量努力地克制自己,可一晃眼,
  and now I found my ideas clustering round a tureen of turtle in spite of all my philosophy. 发觉眼前飘动的全是那碗美味的龟煲汤。
  Confound them, if they had gone out of my hearing with their exulting 4 smacks 5, I should not have envied their soup,  倘若能逃离这种过大节的嘈杂热闹,恐怕我不会过多计较这些家伙开心的手足舞蹈,
  but their hungry glee so excited my imagination  不过,他们坐立不安的等待的确勾起我太多联想。
  that I could see nothing through the glazing 6 of the binnacle but a white plate with a slice of lemon on the rim 7,  当我仔细看着那块镀釉罗盘箱,突然发现里面另有一番天地,白色餐盘上切有一片柠檬摆盘,
  a loaf of delicate bread, a silver spoon, a napkin, two or three wine glasses of different hues 8 and shapes,  数片切法精致面包,一枚银汤匙,一方餐巾,三两只不同色彩、形状各异的酒杯,
  and a water goblet 9 clustering round it, and a stream of black, thick, and fragrant 10 turtle pouring into the plate.  一只高脚杯,统统逐位摆好,最后,那道黑色浓稠、香味扑鼻的龟煲汤优雅地倒入素白瓷盘。
  By and by it was four bells: they dined at three.  进餐原定三点开始,时间一分一秒地过去,现在已经四点,
  And all the gentlemen, with the captain at their head, darted 11 below into the cabin,  在船长带领下,一群人一窝蜂冲到舷下餐厅。
  where their mirth increased when they caught sight of the soup plates.  一看见汤盘,他们戏谑调侃,热闹成团。

adj.逗人的;惹弄人的;撩人的;煽情的v.逗弄,引诱,折磨( tantalize的现在分词 )
  • This was my first tantalizing glimpse of the islands. 这是我第一眼看见的这些岛屿的动人美景。 来自《简明英汉词典》
  • We have only vague and tantalizing glimpses of his power. 我们只能隐隐约约地领略他的威力,的确有一种可望不可及的感觉。 来自英汉非文学 - 历史
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
adj.坚决地,果断地
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
vi. 欢欣鼓舞,狂喜
  • He leaned back, exulting at the success of his plan. 他向后一靠,为自己计划成功而得意扬扬。
  • Jones was exulting in the consciousness of his integrity. 琼斯意识到自己的忠贞十分高兴。
掌掴(声)( smack的名词复数 ); 海洛因; (打的)一拳; 打巴掌
  • His politeness smacks of condescension. 他的客气带有屈尊俯就的意味。
  • It was a fishing town, and the sea was dotted with smacks. 这是个渔业城镇,海面上可看到渔帆点点。
n.玻璃装配业;玻璃窗;上釉;上光v.装玻璃( glaze的现在分词 );上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神
  • You should ensure against loss of heat by having double glazing. 你应装双层玻璃以免散热。 来自《简明英汉词典》
  • You should ensure yourself against loss of heat by having double glazing. 你应该装双层玻璃防止热量散失。 来自《简明英汉词典》
n.(圆物的)边,轮缘;边界
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点
  • When the sun rose a hundred prismatic hues were reflected from it. 太阳一出,更把它映得千变万化、异彩缤纷。
  • Where maple trees grow, the leaves are often several brilliant hues of red. 在枫树生长的地方,枫叶常常呈现出数种光彩夺目的红色。
n.高脚酒杯
  • He poured some wine into the goblet.他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
  • He swirled the brandy around in the huge goblet.他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
-ot
a-swoon
altitude aerogastrocolia
alum speck
astronomising
Baihu Tang
bar grinding attachment
be of an even temper
be something
biotest methodology
body of humerus
boiler installation
Bumblefucks
Caesars
cavity respiratory
coastiong
Colorada, L.
composite price index
conceptualisings
cordages
dead reckoning analyzer indicator
deviation curve
diaminobenzidine
dierenfeld
discharged bankrupt
disquietive
do well
eka silicon
electrokinetic momentum
English cotton yarn count
entrance of vessel
fart tax
fetishry
FIAOC
flamboyanttree
forgeries
full-custom
gaseous emission
gasterasthenia
Gaultier
genus suksdorfias
glavered
go skating
hawse box
heavy boots
hnn
in litt.
inner product
Jintotolo Chan.
lancetilla
leadens
lemond
leucanthemum vulgares
machinery of consultation
manual tracking digitizer
megaeyclothem
meteorologic district
millettia pulchra microphylla
muscle car
mutually soluble liquids
native iron
no-grind gate
non retentive material
once-through process
osteoimmunology
Oxley
packie
pedological unit
physiognomical
polyorganometallosiloxane
popstrology
psychoacoustic model
purchase commitment
quasi-regular element
quickship
quinellaed
rattus norvegicuss
reducts
resilient mount
Saint Paul River
saw disk
sclerosing osteogenic sarcoma
seasonal forest
Self, Will
Sergeyevskiy
service management access point
shelf sea hydrodynamics
short-haul
single-shield soild enclosure
solid-propellant rocket engine
SOLV
sound directivity index
sternutament
still root
triple launcher
undercut ball
unidos
vacuum chambers
wassenaar
wet gas
Yeldyak