时间:2018-11-27 作者:英语课 分类:好莱坞电影口语模仿秀


英语课
Sleepless 1 in Seattle《西雅图不眠夜》

■ 闺中女友在一起谈论感情是很常见的事情。一方喜欢上一个男子,密友一定会倍显关心,先套问,后猜测。全世界的女孩子大致都有这样的经历。对话中一系列描述变态行为的名词很通俗,但却是一般字典查不到的。


单词通缉令
1. crackhead n. 吸毒成瘾者
2. transvestite n.作异性打扮者
3. flasher n. 暴露狂
4. junkie n.有毒瘾者
5. chainsaw n.链型锯
6. get down to 着手做某事,本对话中是言归正传的意思。
7. hysterical a.歇斯底里的;异常兴奋的


Becky: What was that about up there?
Annie Reed: What was what?
Becky: What’s with you?
Annie: Nothing’s with me.
Becky: Somethings’s with you.
Annie: No, no…what are you saying?
Becky: Whatever it is you can tell me…. Sleepless in Seattle?
Annie: That’s what she called him on the show because he can’t sleep.
Becky: And now 2,000 women want his number. The guy could be a 1)crack head, a 2)transvestite, a 3)flasher, a 4)junkie, a 5)chainsaw murderer or someone really sick, someone like my Rick.
Annie: Actually he sounded nice.
Becky: Oh? Oh, really? Now we’re 6)getting down to it.
Annie: Please Becky, I’m madly in love with Walter. He did the craziest thing the other night. What was that? Oh, it was so funny. We were 7)hysterical. What was that?


贝琦:那里发生什么事?
安尼•里德:什么什么?
贝琦:你有什么心事?
安尼:我没有啊。
贝琦:你一定有事。
安尼:没,没……你说什么哪?
贝琦:不管是什么事,你都可以告诉我……西雅图不眠人?
安尼:那是节目中她对他的称呼,因为他睡不着。
贝琦:现在二千名女性想要他的号码。这人可能是个贼、异装癖者、暴露狂、吸毒者、电锯杀手,或是个病得不轻的人,像我的里克那样。
安尼:其实他的声音很好听。
贝琦:哦?真的?现在我们认真地谈谈。
安尼:求你了,贝琦,我深爱着瓦尔特。那一晚他干了件疯狂的事。是什么事?哦,好玩得我们都捧腹大笑,还能是什么事?



1 sleepless
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
学英语单词
afonja
autovaccine
bat away
battery recharge
be stepped up
beerbachite
bidirectional optical communications
bilgy odo(u)r
binomial coefficient
boiler end
bridge pulsation measurement
broad halo
cangshan
cerebellar vallecula
chemical poisoning
chloranthus bouquet
container for packaging
copolyesters
cross wind component (cwc)
current chart
current control device
Demeticiclina
depth engine control valve
diradical
Dissān I.
distribution pipe
duponol C
effective capture cross-section
feix
flowsheet synthesis
gaberlunzie
gas tungsten arc welding
genus Boykinia
genus Horneophyton
giga-steradians
group breeding scheme
hamitic languages
harmonic-motion
have steam on
hebetating
hyperfinctin
impulse action
inbreedings
infantrymen
intendment of law
isentropic weight-chart
jauntingly
keyences
Kissidougou, Rég.Adm.de
l'illustration
leonel
liquefied noble gas
livestock produced
lower frigid zone
lysidin(e)
main dough
majordomoes
marfas
Mariscus aristatus
Menuhin, Yehudi
microlocalities
misyokes
modified polyconic map projection
mucopurulent sputhum
nonfecal
nongregariousness
nonkin
nordhavn
paparazza
pars buccopharyngea
passive defense reaction
phase of flight
photo-reconnaissance
photofluorographic apparatus
quality record tracing card
quasi-eruptive prominence
Rothamsted
route of infection
safety issue
sawy
schem.
seizure resistance
self-irrigation
shoveller
showy daisies
siburan
solecurtus rhombus
SS-22
staphylococcal infection
Stawiski
stimulus generalisation
superfamilial
theah
to settle accounts
toccolosida rubriceps
traversing mechanism
trichroisms
uhlan
unix box
weather maxim
x-axis