时间:2018-11-27 作者:英语课 分类:好莱坞电影口语模仿秀


英语课

Telephones 电话


[电话的开始和结束用语在对待不同的对象时都会有所改变,但大致都差不多。听别人打电话打得多了,自己打得多了,也就掌握了。其中的一些细节词汇和表达都能随口而来。以下的电话对话有朋友间的,有母女间和家人之间的。大家可以听到怎么问好以及如何请求朋友帮助的表达。]


NO.1
选自电影:Scent of a Woman《女人香》


■ 查理在学校出了事,他的雇主却把他带到外地度假。忐忑不安的他忍不住给同学拨了个电话,询问学校里的事情。总机把电话转给了他要找的人。


单词通缉令
1. be about to  正准备,即将
2. shoot sb. over to_ 送某人去某地
3. hold on (电话用语)别挂线,等等
4. puddle-jumper 小型直升飞机
5. keep one’s fingers crossed 为某人祝福,祝好运
6. make no sense 失去理智
7. fundraiser n. 捐款人
8. hook n. 钩子


Operator: Sugar Ridge 1 Lodge 2.
Charlie Simms: Hi, George Willis, please.
Operator: One moment, please.
Harry 3 Havemeyer: Hello?
Charlie: Harry?
Harry: Chaz, how are you? You just caught us we 1)were about to 2)shoot George over to the airport.


Charlie: Why is George going to the airport?
Harry: Um, 3)hold on. Maybe you should talk to the man himself.
George Willis: Chaz.
Charlie: Yeah, hi, George.
George: You just caught me.
Charlie: Yes, that’s what Harry said. Where are you going?
George: Home.
Charlie: To Boston?
George: Catching 4 the 4)puddle-jumper. 5)Keep your fingers crossed.
Charlie: What are you going home for?
George: I was thinking, Chaz, this asshole Trask is 6)making no sense at all. Somebody’s got to talk to him. He was in my father’s class 59.
Charlie: Your father? I thought we were going to keep our parents out of this.
George: This guy Trask is out of control,Chaz. Out of control. Somebody’s got to talk to him. My father’s a major 7)fundraiser, you know.
Charlie: No, I didn’t.
George: All right. Just relax. He’ll get us off the 8)hook. Oh, I gotta go? Everything all right?
Charlie: Sure.
George: All right. See you Monday. Bye.
Charlie: Bye.
总机:糖脊宿舍。
查理•希姆斯:你好,麻烦找乔治•威里斯听电话。
总机:请稍等。
哈利•哈弗梅耶:喂?
查理:哈利吗?
哈利:查理,你怎么样?正巧你找到我们,我们正准备送乔治去机场。


查理:乔治干嘛去机场?
哈利:稍等,也许你该和他自己说。
乔治•威里斯:查理。
查理:是,你好,乔治。
乔治:你刚好赶上。
查理:是啊,哈利也这么说。你要去哪?
乔治:回家。
查理:回波士顿?
乔治:赶去坐小型飞机。祝你好运。
查理:你回家干什么?
乔治:查理,我觉得查斯克这混蛋简直就是胡来。得有人和他谈谈。他和我爸是59级同班同学。
查理:你爸?我以为我们不会把父母牵扯进这件事来。
乔治:查斯克这家伙失去理智了,查理。失去理智,得有人找他谈谈。你知道我爸是学校的主要捐款人。
查理:我不知道。
乔治:放心,他会让我们脱离困境。哦,我得走了。一切好吗?
查理:好。
乔治:那好,星期一见。再见。
查理:再见。



1 ridge
n.山脊;鼻梁;分水岭
  • We clambered up the hillside to the ridge above.我们沿着山坡费力地爬上了山脊。
  • The infantry were advancing to attack the ridge.步兵部队正在向前挺进攻打山脊。
2 lodge
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
3 harry
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
4 catching
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
学英语单词
-aena
a fucker
akanthus
an official visit
anti-self
antigen binding capacity
approfound
Banjsice
Belady algorithm
Berawan
berios
budgeting system
budlong
Callimastix
cast in a lawsuit
catch someone red-handed
Ceranine
cichorium endivias
conversation time
daubney
deadly force
dentate leaves
diazaphenanthrene
diversified farm
divided magnetic circuit
DPO (delayed pulse oscillator)
drink someone under the table
duellism
dusting device
enneandrian
Eumycota
exagitations
export credit subsidies
external equity
flutemouths
frugality
gibbetted
glews
hambone
hatting
heater valve shaft bushing
inertial upper stage
integrating-sphere photometer
jack welch
Kepler, Johann
lattice designs
launching calculation
ldds
Lili Marleen
Lindera akoensis
liplike
loss estimate
loyalities
Malenga
Manigaon
Marsh funnel viscosimeter
mast shroud
maximum power level
medical aesthetic scope
miky
mome
mortar mount
motherfuckin
Muick, Loch
myelocytic leuk(a)emia
omnipercipient
one twelfth
packet switching
peeresses
posthippie
pretexting
quantization resolution
radar navigation aid
radio-spectrometer
resultant impedance
retirant
reverse electro-pneumatic valve
reverse transcriptase-polymerase chain reaction
rhizopodist
rock-hopping
rompered
S. O. S.
second empires
Second International, the
sky balloon
specific roof flaking ratio
stabilization system
stowaways
stripings
sweet-dock
swing-bolster
takehome
transfer carriage
tube drawing bench
two-tiered
two-wire machine
unframed (unstiffened ) shell
URBI
W. C. B.
wainrope
Yanayacu
Yap Trench