老友记 第三季 02 The One Where No Ones Ready
时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:老友记(六人行)
本集简介:
Ross has an important night but no one else is ready to go. Joey and Chandler fight about chairs and clothes. Joey spills 1 humus on Phoebe's dress. Monica hears an old message from Richard and thinks that it might be new; she leaves him a message which she then tries to erase 2, but just makes it worse. Rachel can't decide what to wear; Ross gets angry and Rachel decides not to go... unless he drinks the fat.
今晚对罗斯意义非凡,他要带朋友们出席一个重要的宴会。但大家都慢吞吞老是没准备好。乔伊和钱德为坐椅和着装而斗气。两人玩闹时不慎弄脏了菲比的衣服。莫妮卡听到答录机里里查德的一条旧留言,她妄想这是新的消息。莫妮卡给里查德留了个消息,之后又想登录里查德的答录机抹掉它,结果出尽洋相。
瑞秋决定不了该穿哪件衣服。罗斯发火了,瑞秋干脆说不去了……作为道歉,罗斯答应瑞秋喝一杯油。
经典对白之一:
3-02-1我们是突击队员故事梗概Ross要做一个重要的演讲,他的五位朋友也应邀出席。Ross 早早地就穿戴好了准备出发。可他的五位朋友却一点不急,该干什么干什么,因为他们都认为他们在两分钟内就能穿戴好,结果他们因此吵了起来。最糟糕的是,Rachel不想去了,还好Ross的行为征服了她,她不到两分钟就穿戴好了。
[size=12.5pt]Ross: Rachel!! (she enters) Wow! You, uh, you look, wow!
[size=12.5pt]
[size=12.5pt]Rachel: And I still have about five seconds to spare. (kisses him) Okay, that was about seven seconds.
[size=12.5pt]
[size=12.5pt]Ross: So we're a little late.
[size=12.5pt]
[size=12.5pt]Rachel: Come on. (they start to leave) Oh! And, uh, by the way....
[size=12.5pt]
[size=12.5pt]Ross: What?
[size=12.5pt]
[size=12.5pt]Rachel: I'm going commando, too.
[size=12.5pt]
[size=12.5pt]
[size=12.5pt]
讲解这一集中,Ross要在一个宴会上演讲,他的五位朋友作为嘉宾将参加这个晚会,并且坐在宴会的前面。可想而知,对于如此重要的一个宴会,Ross会显得有些紧张,甚至过于紧张,毕竟自始至终他都是一个认真的人。所以他早早地就穿戴好,并提前来到Rachel and Monica’s (Rachcl和Monica的住所)。还好他们都在,但却没有穿戴好。Chandler让Joey误吃了鸡油,自此他们就互相搞恶作剧:Chandler 让Joey给他让座位,Joey偏不Chandler藏了Joey的内衣,Joey拿走了座垫;Joey穿上了Chandler的所有衣服。
Phoebe是他们五个中第一个穿戴整齐的,这使得Ross很开心。然而不幸的是,她的衣服被乱搞恶作剧的Chandler和Joey弄脏了。Monica本来就回来晚了,然而却还在为是否该打电话给Richard做思想斗争,把事情搞得更加一团糟。最后Rachel本来就差穿上衣服就可以走了,可偏偏又有着所有女人都会犯的毛病:出门前永远拿不定主意该穿哪个好。结果她因为急得忍无可忍的Ross对她大喊大叫而决定不去了,这令Ross十分沮丧。还好勇敢的Ross通过选择喝Chandler和Joey都误喝的鸡油而再次赢得了爱人的欢心。整个这一集里可以说他们都是忙得一团糟,不过还好最后的结局是好的:Rachel穿戴漂亮,得体地参加了晚会,其他人也都按时穿戴好了,他们没有迟到,而且Ross 的演讲也受到了大家的赏识。
在这一集中我们充分领略了Ross紧张、耐心劝说、忍无可忍还是忍的性格特征。同时,他的朋友们都仿佛还未长大一样,不仅不支持,反而捣乱,Phoebe例外。也许他们不是故意的,因为他们没有意识到这次宴会对Ross的重要性,还有就是他们对恐龙这个演讲话题不感兴趣,毕竟Ross老是讲来讲去,他们都听腻了。不过让我们想想看,如果我们是Ross,要做一个很重要的演讲,然而我们的朋友却是那样……唉!反之,如果我们的朋友要做一件对他而言很重要的事,我们却一副无所谓的态度,我们又该怎么改改我们自己呢?
这一集的结局是让人欣慰的,并且不失幽默感。尤其是Rachel说:I’m going commando,too.这到底是什么意思呢?commando这个词的本意是“突击队”,源自荷兰语commando,是他们部队的一个单位,意指那种经过特殊训练的小型作战部队,对敌占区可以进行快速的破坏性的突然袭击。在这里,也是这个意思。Ross提前半个小时就催促大家穿戴整齐,准备出发参加宴会,可是大家都不着急。最后,时间马上就到了,Ross给大家2分钟。不知他们是否受过训练,居然全部穿戴整齐出发了。
commando这个词在美国20世纪70年代的时候很流行,本集中它出现过两次,而且他们使用得很巧妙,一语双关。另外,他们的幽默和灵活运用也于1996年再度引起了人们对这个词的关注,并广泛使用起来。这个词最早源于Boer War(布尔战争)。荷裔南非人为阻止英国人的侵略,自发组成了一支装备精良、作战勇敢的骑兵,这支队伍被称作kommandos,之后就有了commando。所以在这里,这个词的一层意思是说他们是训练有素的突击队。
另一方面,据说这些强悍的突击队不需要那些柔软的装备,比方说:内衣、内裤。所以在20世纪70年代这个词风行的时候,还有指像这些突击队员一样,不穿内衣、内裤的意思。Chandler不是藏了Joey的内裤吗?所以Joey赌气说:I am commando。最有趣的是Rachel,最后她和Ross打趣说:I am going commando,too.(我也像突击队员那样,不穿內裤。)
点击收听单词发音
1
spills
n.洒出(量)( spill的名词复数 );泼出(量);溢出(量);泄漏(量)v.溢出( spill的第三人称单数 );泼出;涌出;蜂拥而出
参考例句:
Another basis for recovery of damages for oil spills is state law. 获取石油泄漏损害赔偿的另一项法律基础是州的法律。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
All over the world, oil spills regularly contaminate coasts. 在世界各地,油溢出物经常污染着海岸。 来自辞典例句
2
erase
v.擦掉;消除某事物的痕迹
参考例句:
He tried to erase the idea from his mind.他试图从头脑中抹掉这个想法。
Please erase my name from the list.请把我的名字从名单上擦去。
3
figure
n.数字,算术,图解;轮廓;vi.计算,出现,扮演角色;vt.计算在内,估计,推测,认为
参考例句:
I will check up the figure.我来核对一下这个数字。
I'm watching my figure.我一直注意保持身材。
4
mister
n.(略作Mr.全称很少用于书面)先生
参考例句:
Mister Smith is my good friend.史密斯先生是我的好朋友。
He styled himself " Mister Clean ".他自称是“清廉先生”。
5
monitor
n.监督器,级长,监听员;v.监视,监听,监督;[计算机]显示器,监视
参考例句:
Because computers will monitor their lives.因为电脑监控他们的生活。
His work is to monitor a foreign broadcast.他的工作是监听某一外国的无线广播。
6
boyfriend
n.男朋友
参考例句:
The girl was so angry that she hung up on her boyfriend.那姑娘一气之下挂断了男朋友的电话。
My boyfriend gathered some beautiful flowers for me. 我的男朋友为我采来一些美丽的花。
- Another basis for recovery of damages for oil spills is state law. 获取石油泄漏损害赔偿的另一项法律基础是州的法律。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
- All over the world, oil spills regularly contaminate coasts. 在世界各地,油溢出物经常污染着海岸。 来自辞典例句
- He tried to erase the idea from his mind.他试图从头脑中抹掉这个想法。
- Please erase my name from the list.请把我的名字从名单上擦去。
- I will check up the figure.我来核对一下这个数字。
- I'm watching my figure.我一直注意保持身材。
- Mister Smith is my good friend.史密斯先生是我的好朋友。
- He styled himself " Mister Clean ".他自称是“清廉先生”。
- Because computers will monitor their lives.因为电脑监控他们的生活。
- His work is to monitor a foreign broadcast.他的工作是监听某一外国的无线广播。