时间:2019-01-30 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

   I can’t, she wept. Gods forgive me, Robb, I can’t, what if he dies while I’m asleep, what if he dies, what if he dies? "我怎么能休息?"她啜泣,"诸神开眼,罗柏,我不能休息,万一他在我熟睡时过去了,万一……万一……"


  The wolves were still howling. She screamed and held her ears again. Oh, gods, close the window! 窗外狼嚎依旧。她高声尖叫,再度捂紧耳朵。"噢,天哪,天哪,关上窗子罢!"
  If you swear to me you’ll sleep. Robb went to the window, "如果你答应我先睡一会儿,我就关。"
  but as he reached for the shutters 1 another sound was added to the mournful howling of the direwolves. Dogs, he said, listening.  罗柏走到窗边,就在他伸手去拉的时候,冰原狼的悲鸣中又添加了一种新的声音。"
  All the dogs are barking. They’ve never done that before  是狗叫,"他专心倾听,"全城的狗都跟着叫起来了,它们以前不会这样的……"
  Catelyn heard his breath catch in his throat. When she looked up, his face was pale in the lamplight. Fire, he whispered. 凯特琳听见他的呼吸哽在喉咙,便抬起头,只见灯光下他面容惨白。"失火了。"他喃喃道。
  Fire, she thought, and then, Bran! Help me, she said urgently 2, sitting up. Help me with Bran. 失火了,她的第一反应是,救救布兰!"快帮帮我,"她催促,"快帮我把布兰抱起来。"
  Robb did not seem to hear her. The library tower’s on fire, he said. 可罗柏好像根本没听见。"藏书塔失火了。"他说。
  Catelyn could see the flickering 3 reddish light through the open window now.  透过敞开的窗户,凯特琳看见闪曳的红色亮光。
  She sagged 4 with relief. Bran was safe. The library was across the bailey, there was no way the fire would reach them here.  她如释重负,布兰安全了,藏书塔位于城廓之外,火势无论如何没有蔓延到这里的可能。
  Thank the gods, she whispered. "感谢老天。"她低声轻语。
  Robb looked at her as if she’d gone mad. Mother, stay here.  罗柏看她的眼神仿佛将她当成了疯子,"母亲,请您留在这里,
  I’ll come back as soon as the fire’s out. He ran then.  火势扑灭之后我就回来。"说完他便跑了出去。
  She heard him shout to the guards outside the room,  她听见他朝门外守卫发号施令,
  heard them descending 5 together in a wild rush, taking the stairs two and three at a time. 随后他们三步并作两步急奔下楼。

百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
ad.紧急地,紧迫地
  • You would be well advised to tackle this problem urgently. 你还是抓紧处理这个问题为好。
  • Please send us the material at once; it's urgently needed. 请把材料赶紧送来,有急用。
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
下垂的
  • The black reticule sagged under the weight of shapeless objects. 黑色的拎包由于装了各种形状的东西而中间下陷。
  • He sagged wearily back in his chair. 他疲倦地瘫坐到椅子上。
标签: 权力的游戏
学英语单词
Admati
Affade
Alpinetin
animal shortening
annote
antipornography
averruncates
be supposed to do something
Bisporella
clock pulse (cp.)
collective model
conioint bundle
cotransfections
critical perspective
CSCT
curb stone
da Gamma
dermochelyids
Dge-lugs
dielectric current
dimethylboron iodide
electrostatic reproduction
etic
extra-fill
extracytoplasmatically
fall-out indirect echo
family of curve
freezing process
geologic occurrence
gruffnesses
grupo
Harmi
hemoptysis of pulmonary tuberculosis
hierarchy language
hold sb over
hold up as
hornafj?rthur (horna fd. )
huberts
injector efficiency
John Of Mirecourt
kaufman adolescent and adult intelligence test (kait)
Klein tests
Kotabumi
loop pile carpet
lorenti
Los Cusis
make-your-own
Marxzell
micro vibrating shifter
microkelvin
mosaic binding
muddlers
multi-cable ropeway
near-sighted
negative transition
niphotyphlosis
nonanimal
not change your spots
number data code
NZMC
off-centre circuit
outdistancing
ozma
paramagnetis
penalizers
perchlorethylene
point of presence,POP
point the bone at
poples
posterior amniotic fold
puccinia kyllinglae-brevifoliae
qrihs
quark confinement
recoil clip
relative magnetometer
signal spectral density
Simunul Pk.
sinus headaches
sovereign fire
step by step operation
stremer
superconductive tunnel effect
Takajō
Tekamah
tergum gland pheromone
That's persimmons!
the way things are
timnath
treehopper
treynae
two-channel duplexer
U26452
underspeak
ungladdened
Unixisms
unshatters
uvula of bladder
vertical split
winding apparatus
woollen cut
xi baryon
Yangfu