时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:木偶奇遇记


英语课

   "Is this Shark very big?" asked Pinocchio, who was beginning to tremble with fright.


  “这条鲨鱼很大吗?”皮诺乔问道,开始吓得颤抖起来。
  "Is he big?" replied the Dolphin. "Just to give you an idea of his size, let me tell you that he is larger than a five story building and that he has a mouth so big and so deep, that a whole train and engine could easily get into it."
  “他大么?”海豚回答说,“为了让你明白他的大小,我告诉你,它比一座五层大楼还大,嘴巴又大又深,一下子可以吞进去整整一列火车和引擎。”
  "Mother mine!" cried the Marionette 1, scared to death; and dressing 2 himself as fast as he could, he turned to the Dolphin and said: "Farewell, Mr. Fish. Pardon the bother, and many thanks for your kindness."
  “我的妈呀!”木偶惊叫起来,吓得半死。他赶紧尽可能快的穿上衣服,回头对海豚说:“再见,鱼先生。再一次对我的打扰感到抱歉,并万分感谢您的好意。”
  This said, he took the path at so swift a gait that he seemed to fly,== and at every small sound he heard, he turned in fear to see whether the Terrible Shark, five stories high and with a train in his mouth, was following him.
  说完,他马上踏上小道,健步如飞,每次一听到有点声音,他就回头去看,生怕那条五层大楼高、嘴巴容得下一列火车的鲨鱼在追他。
  After walking a half hour, he came to a small country called the Land of the Busy Bees.
  走了半小时后,他来到一个小国,名字叫做“勤劳蜜蜂国”。
  The streets were filled with people running to and fro about their tasks. Everyone worked, everyone had something to do.
  街上都是跑来跑去忙着工作的人。所有的人都在干活,都有事做。
  Even if one were to search with a lantern, not one idle man or one tramp 3 could have been found.
  打起灯笼也找不到一个懒汉和流浪汉。
  "I understand," said Pinocchio at once wearily 4, "this is no place for me! I was not born for work."
  “我明白了,”疲惫的皮诺乔马上说,“这不是我该呆的地方!我生下来可不是干活的!”
  But in the meantime, he began to feel hungry, for it was twenty-four hours since he had eaten.
  可这时候他开始感到饥饿,因为他已经二十四小时没吃东西了。

n.木偶
  • With this marionette I wish to travel through the world.我希望带着这个木偶周游世界。
  • The development of marionette had a great influence on the future development of opera.木偶戏的发展对以后的戏曲有十分重要的影响。
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
n.流浪者,步行,跋涉;v.步行,跋涉
  • She wants to go for a tramp in the country.她想去乡间远足。
  • A tramp came to the door and asked for food.一个流浪汉来到门前讨饭吃。
adv. 疲倦地,厌烦地
  • He trudged wearily along the path. 他沿着小路疲惫地走去。
  • He sagged wearily back in his chair. 他疲倦地瘫坐到椅子上。
标签: 木偶奇遇记
学英语单词
accounting logging
accrual date
aeronautical radionavigation mobile station
alternate work location
alternative inner angle
ar rayyan
asynchronous time-division multiplexing
Atacamans
bayonet basereceptacle
be convicted of
bioviscoelasticity
bluebrant
British Merchant Marine Equipment Association
burseeds
Caiambe, L.
camph-
cephalomotor
crestmoreite
crossbreeders
declination diagram
disenamours
distal root
distribute dividends
dyrewolves
electric survey
expansion method
Fenham
figureheads
fluorodeoxyuridine
galendes
genus pilosellas
geoarchives
grandifloras
graphitizes
hanslopes
Harden and Young ester
heavy loam
hemon
hereditary localized pruritus
Hillaby, Mt.
hypnagogic imagery
IASE
industrial trunk route
Jack Kilby
jetwashing
JMEM
kuehlers
ladlike
lift the veil
Lisu
local negotiation
logoscopy
lugones
marxist philosophy
master copies
Ni-span (alloy)
nonlinear electromagnetics
on line terminal test
one stage repair
ophthalmacrosis
organic disposition
outlane
overflow -check indicator
P. R. B.
paper curtain
partially polarized radiation
perinaeum
pneumatic air-hydraulic dashpot
point of presence,POP
priority goods
provide with funds
psychophilosophical
quercus aliena acutiserrata
radclyffe halls
rationalize price
redefections
redressible
reflux circulating
routine jobs
seating arrangements
Selitrennoye
shifting lever for exhaust air
short arc
slog-sweep
slot 1
Sorbas
special manuscript
special surplus
sphaerocarpaless
supine
throw himself into the lap of
thyrolytic sera
tradesfolk
trittico
upper explosion limit
valenciennea puellaris
variable refluctance geophone
Vukmir
wif
woodgraining
xinhua news agency
yerba santas