时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:木偶奇遇记


英语课

   What was to be done? There were only two means left to him in order to get a bite to eat. He had either to work or to beg.


  那怎么办呢?只有两个办法可以让他能吃点儿东西,要么工作,要么乞讨。
  He was ashamed to beg, because his father had always preached to him that begging should be done only by the sick or the old.
  他耻于乞讨,因为他爸爸告诫他说,只有病患和老人才可以乞讨。
  He had said that the real poor in this world, deserving of our pity and help, were only those who, either through age or sickness, had lost the means of earning their bread with their own hands.
  他曾经说过在这个世界上,值得我们帮助和同情的真正的穷人,只有由于年老和生病,没有办法亲手劳动去挣得面包的人。
  All others should work, and if they didn't, and went hungry, so much the worse for them.
  其他的人都应当劳动,如果他们由于不劳动而挨饿,那可就更糟了。
  Just then a man passed by, worn out and wet with perspiration 1, pulling, with difficulty, two heavy carts filled with coal.
  正在这时候有一个男人路过,他精疲力尽、汗湿重衫,费劲地拉着两辆装满煤的重型手推车。
  Pinocchio looked at him and, judging him by his looks to be a kind man, said to him with eyes downcast in shame: "Will you be so good as to give me a penny, for I am faint with hunger?"
  皮诺乔看看他,根据他的脸断定他是个好人,就走过去,很不好意思地垂下目光对他说:“您能行行好给我一分钱吗,我快要饿晕了!”
  "Not only one penny," answered the Coal Man. "I'll give you four if you will help me pull these two wagons 3."
  “不只是给你一分钱,”拉煤的人回答说,“只要你帮我拉这两辆货车回家,我给你四分钱。”
  "I am surprised!" answered the Marionette 4, very much offended. "I wish you to know that I never have been a donkey, nor have I ever pulled a wagon 2."
  “真奇怪!”木偶感觉被深深的冒犯了,“告诉您,我从来不当驴子,也从来不拉车!”
  "So much the better for you!" answered the Coal Man. "Then, my boy, if you are really faint with hunger, eat two slices of your pride; and I hope they don't give you indigestion."
  “那对你来说再好不过了!”拉煤的人回答说,“那么,我的孩子,如果你真快饿晕了,你就切两片你的骄傲来吃吧,我希望它们不会让你消化不良。”

n.汗水;出汗
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车
  • The wagons were hauled by horses. 那些货车是马拉的。
  • They drew their wagons into a laager and set up camp. 他们把马车围成一圈扎起营地。
n.木偶
  • With this marionette I wish to travel through the world.我希望带着这个木偶周游世界。
  • The development of marionette had a great influence on the future development of opera.木偶戏的发展对以后的戏曲有十分重要的影响。
标签: 木偶奇遇记
学英语单词
ablation shields
administrative-law judge
adult movies
aerobic composting
amanita virgineoides
and I don't know what else
angle bead
antifear
arse-crack
atinga (nigeria)
aznars
balsam
benzeneazo cresol
ceiling on wages
cellasin
center for shipping information and advisory services
centralized adaptive routing
completely self-protected distribution transformer
copygraph
critical limit
daylight lighting
diamond training
dichotomist
Didah
dioristical
DO delivery order
dog's-leather
economy system science
equal opportunity for all
error absolute
error rate damping
Exochognathus
external profile diameter
Faladoira, Sa.da
fermentation cylinder
fettling door
flatteners
formosina ochracea
free-format
function
gomels
good-government
ground-out
herring roe
high-power broadcasting
high-speed calculator
ICI182780
in want
interest per day
intraocular microforceps
language science
man-induced event
Mangoni
measurement data transmission
milesina miyabei
moar elveation of boiling point
multilevel flash memories
mythicisations
Māni, Wādī al
narrative address
neo-conceptual
neuro-psychologists
nocturnus
ota
panama zephyr
pars sternocostalis (pericardii)
pearlitic cementite
physics class
pilot plunger
potch
protect environment
Radonin
rib-ticklers
robot technology
rod milling
runkle
rustinesses
self-complacent
selfabandonment
sleeved roller traction chain
social intelligence
sprogged
stage-specific
starter terminal stud
straw mushroom
sun-day
taxi-dancers
tendino-
the devonian
three-forked jump
tiwari
trumpet moonflower
tudes
tunicae uveae
under the premise
underdetermine
ustilaginous
vestibulo-cochlear artery
vrsceralgia
walk over sb.
walking up
whistness