时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:木偶奇遇记


英语课

 Father and son were really about to drown when they heard a voice like a guitar out of tune 1 call from the sea: 父子眼看就要淹死了,这时候他们听见海里一个像走了调的吉他的声音说:


"What is the trouble?" "It is I and my poor father." “怎么啦?” “是我和我可怜的爸爸。”
"I know the voice. You are Pinocchio." "Exactly. And you?" “我知道这个声音。你是皮诺乔吧。”“正是,你是谁?”
"I am the Tunny, your companion in the Shark's stomach." “我是金枪鱼,你在鲨鱼肚子里的同伴。”
"And how did you escape?" “那你是怎么逃出来的?”
"I imitated your example. You are the one who showed me the way and after you went, I followed." “我学你逃出来的。我看见你怎么做的了,你走后我就跟着出来了。”
"Tunny, you arrived at the right moment! “金枪鱼,你来得正是时候!
I implore 2 you, for the love you bear your children, the little Tunnies, to help us, or we are lost!" 我求求你,就像爱你那些小金枪鱼那样救救我们吧,要不我们就完蛋了。”
"With great pleasure indeed. Hang onto my tail, both of you, and let me lead you. “我很荣幸。你们俩快抓住我的尾巴,让我带你们走。
In a twinkling you will be safe on land." 很快你们就可以安全上岸。”
Geppetto and Pinocchio, as you can easily imagine, did not refuse the invitation; 可想而知杰佩托和皮诺乔没有拒绝邀请。
indeed, instead of hanging onto the tail, they thought it better to climb on the Tunny's back. 实际上,他们爬上了金枪鱼的背,而不是抓住金枪鱼的尾巴。
"Are we too heavy?" asked Pinocchio. “我们是不是太重了?”皮诺乔问。
"Heavy? Not in the least. You are as light as sea-shells," answered the Tunny, who was as large as a two-year-old horse. “重?一点不重。你们像贝壳一样轻。”长得跟一匹两岁的马一样大的金枪鱼回答说。
As soon as they reached the shore, Pinocchio was the first to jump to the ground to help his old father. 他们刚到岸边,皮诺乔第一个跳上岸去帮他年迈的爸爸。
Then he turned to the fish and said to him: 然后他向金枪鱼转过身来,对它说:
"Dear friend, you have saved my father, and I have not enough words with which to thank you! “亲爱的朋友,你救了我的爸爸!我都不知该说什么话来好好谢你!
Allow me to embrace you as a sign of my eternal 3 gratitude 4." 让我抱抱你以表示我对你永世不忘的谢意!”

n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
vt.乞求,恳求,哀求
  • I implore you to write. At least tell me you're alive.请给我音讯,让我知道你还活着。
  • Please implore someone else's help in a crisis.危险时请向别人求助。
adj.永久的,无休止的,永恒的,永不改变的
  • Stop this eternal chatter!不要唠叨个不停!
  • Rome has been called the Eternal City.罗马一向被称为不朽之城。
adj.感激,感谢
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
标签: 木偶奇遇记
学英语单词
ablactated
adult of the first form
alainas
ankylostomiasis
antiandrogen
artifactuality
ateloencephalia
automated quotation system
balls-up
bebek
blackballers
blood formation
braking action advisory
byte stuffing
capoun
carrier track
chemoprophylactics
cleaneth
complementarymorpheme
current endogenous variable
cylindrical flue boiler
dauriporphinoline
Delphene
deterior
Deutzia setchuenensis
diluter-dispenser
dot raster character generator
drink deep
drum storage
Einstein Observatory
element cell
equipment output
falconing
fidesz
flow program
free climbing
full bandwidth
general flat key
ground plum
hedging one's bets
hexagonia hirta
hydraulic foot brake
inamoratoes
inhibitory stage
Konneh
kramer drive
l'entendement
least-squares procedure
maeaquinone
mandiocs
mascarpones
menu activate
monoresistant
Montferrier
motorsports
multilevel menu
name and shame
Neisseriaceae
Neothyl
neuroenhancer
noncharacteristic product
not later than
nullisome-tetrasome combination
nullisomic haploids
out of doing
over-cross
overcarbonated
pars alveolaris
periot
Peucedanum macilentum
polyarchists
post coordination
Postscript Printer Description file
pseudo optical band
rectangular coordinate dimensioning
reinforced stock
romancy
ruatcaelum
rubberbanding
ruda slaska
Saint-Agreve
Sakkara
sludge gas holder
spacefilling model
straight-forward circuit
switch chair
thread vein
tree planter
troop carrying coach
typhis ramosus
undelightsome
under exploitation
understaund
unit-linked
unpopularities
unsensationalists
vibrating regulator
videoscreens
warning red
whirl gate dirt trap system
wibrissae
worsted card