时间:2019-01-28 作者:英语课 分类:娱乐英语


英语课

CORINNE: I just saw "Something About Mary" last night. It was hilarious 1.
DOLLY: Darren took me to it last week. I thought it was a little sick.
CORINNE: What do you mean "sick"? It was really funny, don't you think?
DOLLY: It was entertaining in some ways. But in general I didn't like it.
CORINNE: Why not?
DOLLY: I just think the humor was too gross. There were too many disgusting things in it.
I don't think a comedy has to have so much smut to be funny.
CORINNE: It wasn't a dirty movie. There wasn't even any nudity.
DOLLY: No, you're right. But nudity doesn't bother me.
What bothered me were all the jokes about masturbation, stuff like that. It was too sick.
CORINNE: Oh, you are too conservative. That's all just realistic.
DOLLY: I don't think it's realistic.
You mean that scene where Mary puts the "hair gel" in her hair? You think that's realistic.
I thought it was sick. Why does a movie have to use that kind of humor?
CORINNE: People think it's funny.
DOLLY: But it was the most disgusting comedy I've ever seen.
And it was a big budget movie too. It wasn't just a low-budget film you can see on cable TV.
I think America's values are screwed up if movies like that are popular. 
CORINNE: See? I told you, you are conservative. 
DOLLY: I'm not really conservative.
But at least I have a sense of propriety 2. Some new movies are just vulgar.
If they become popular, it proves that people are becoming more vulgar.
CORINNE: I'm really surprised at this. I didn't think you were like this.
DOLLY: I'm not what you think, Corinne. I'm not prudish 3 at all.
Did you see the movie "Pleasantville"?
CORINNE: Yes. I thought it was good.
DOLLY: That was a movie about sex too.
It was about breaking away from hypocritical sexual values. 
CORINNE: I agree. But what did you think of that one?
DOLLY: I thought it was excellent. Very imaginative and well-written. But it wasn't gross.
It wasn't disgusting like "Something About Mary". Do you see how they are different?
CORINNE: Yes, I suppose.
DOLLY: So maybe you can see now that I'm not conservative.
But I have a sense of value. "Something About Mary" depends on gross humor.
But "Pleasantville" depends on drama. They are both about sex, but they are different.
I think there should be more movies like "Pleasantville". 
CORINNE: Hmm. I will have to think about it. 
哥琳娜:我昨晚看了《哈拉玛莉》,实在太好笑了。
朵莉:戴伦上星期带我去看过了,我觉得有点恶心。
哥琳娜:恶心,怎么说呢?很好笑啊,你不觉得吗?
朵莉:某方面来说是达到娱乐效果,但是大致上我不喜欢。
哥琳娜:为什么呢?
朵莉:我觉得它的幽默太低级了,里面有太多恶心的镜头。
我不认为喜剧就必须这么淫秽,才算好笑。
哥琳娜:它不是色情片,它甚至没有裸露的镜头。
朵莉:你是对的,确没有。但我并不讨厌裸露。
是那些手淫的笑料让我作呕,太病态了。
哥琳娜:你太保守了,那都是真实的一面。
朵莉:我不认为那是真实的。
你是说玛莉把精液当发胶抹的那一幕吗?你觉得那是真实的吗?
我觉得恶心,一部电影何必搞这种笑料呢?
哥琳娜:人们觉得有趣啊。
朵莉:但这是我看过最恶心的喜剧。
而且它还是耗资不少的电影,不是有线电视上播映的小成本影片。
如果这种电影普遍受欢迎,美国的价值观将被搞得一团糟。
哥琳娜:看吧?我就说你食古不化。
朵莉:我才不是食古不化呢!
至少我懂得妥不妥当,最近有些电影很粗俗。
如果它们卖座的话,表示人们也变得低级了。
哥琳娜:我真的很惊讶,我以前不觉得你是这样的人。
朵莉:我不是你想的那种人,我一点也不过分拘谨。
你看过《欢乐谷》吗?
哥琳娜:有啊,我觉得很棒。
朵莉:那也是关于性的电影。
它所是关于破除虚伪性价值观的电影。
哥琳娜:没错!那你觉得那部电影如何?
朵莉:我觉得它太棒了,非常具有想象力、剧情很好,而且不下流。
它不像《哈拉玛莉》那样恶心,你看得出不同之处吗?
哥琳娜:我想是的。
朵莉:所以或许你现在可以了解我并不保守。
但是我有判断的价值标准,《哈拉玛莉》靠的是低级的笑料。
而《欢乐谷》靠的却是剧情。它们都与性相关,然而却迥然不同。
我觉得应该有更多像《欢乐谷》这种电影才好。
哥琳娜:我必须好好地想一想。



adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed
  • The party got quite hilarious after they brought more wine.在他们又拿来更多的酒之后,派对变得更加热闹起来。
  • We stop laughing because the show was so hilarious.我们笑个不停,因为那个节目太搞笑了。
n.正当行为;正当;适当
  • We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
  • The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
adj.装淑女样子的,装规矩的,过分规矩的;adv.过分拘谨地
  • I'm not prudish but I think these photographs are obscene.我并不是假正经的人,但我觉得这些照片非常淫秽。
  • She was sexually not so much chaste as prudish.她对男女关系与其说是注重贞节,毋宁说是持身谨慎。
标签: 娱乐英语 mary
学英语单词
actio praescripits verbis
andina
antec
arms industries
Arthur Fiedler
atrial standstill
Baby AT
bamh
basic amenities
bortkevich
brasel
breechesless
brinells machine
burglens
c.reinhardtii
calls at
carbonate-Hydrotalcite
card reeler
carrier filter
certified librarian
chairman of administration
cold gas blanket experiment
commission agents
console scope
constant gradient accelerator structure
continuously variable selectivity
crushing hazard
cycloid gear hydraulic motor
deffo
despatching cold store
equivote
fallaxity
forged brass
furfie
gage maker
geometrical inversion
Grynfelt's hernia
Herbert Spencer
hydrogen-deficient star
hyperoliids
information content natural unit
injecting septum
integated neutron flux
interscene
Irlen syndrome
joint draft resolution
kidspeak
La Majada
leptothyra rubricineta
lescols
LEUCTRIDAE
librium
Lidone
manual data center
maximum phase lag
micrococcuss
middle irishes
minimum shift keying
mitalks
moment of transverse inclination
neuroplex
newspaper editors
nonrandomized risk set
noting charges
of this sort
optimal transfer function
orange groups
origin code
partial peduncle
phosphorus pentachloride
preconstruction safety analysis report
prestressing steels
prognostic map
public juristic person
quail ass
rate tariff
red horse
renormalisations
rudkins
safety joint
Salvationer
sasanqua
semicircular arches
severe-weather
shipment by first available vessel
shunt trap
snuffbox fern
splitter vane
statistical accuracy
succession per universita
taxes on property
tetracycline fluorescence
The mills of Good grind slowly.
tidal breeze
Turrilites
vesicapaxy
vetoable
videos
VRC (visible record computer)
Warthin-Finkeldey giant cells
water clock
zero-lift angle