时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:娱乐英语


英语课

CAROL: My husband and I have just moved to town.
LISA: Oh! Well welcome to Dull Springs.
CAROL: Thank you.
LISA: Are you thinking about becoming a member?
CAROL: A member?
LISA: Yes, a member of our store. 
CAROL: Well, I wanted to ask you about renting video tapes here.
LISA: That's what I mean. To rent from us, you need to become a member.
CAROL: Okay. How do I do that?
LISA: I will give you a form to fill out.
Membership is 15 dollars a year. Plus we need to take an extra 35 dollars on deposit.
You get your 35 dollars back when your membership expires.
CAROL: I see. What is that deposit for?
LISA: It's to cover any tapes that may be lost or damaged.
CAROL: Alright. And if I pay the membership fee, how many tapes can I rent?
LISA: You can rent as many as you like.
CAROL: Really? I can rent as many as I like? Free?
LISA: No, they're not free.
Our rentals 1 are 2.78 for most movies. And 3.99 for new releases.
CAROL: I see. And when I rent tapes, how long can I keep them?
LISA: New releases are usually 24 hours.
Normal movies are three to five days, depending on the movie.
CAROL: Hmm. If I rent a new release, and I keep it for two days, do I have to pay extra?
LISA: Yes, I'm afraid so. The late charges for new releases is 3 dollars a day.
CAROL: Wow, that's expensive.
LISA: I'm sorry, Ma'am.
The reason we have that policy is because the new releases are very popular.
We want to make sure the tape is in stock so all our customers have a chance to rent it.
CAROL: Alright. I guess I'll join. Can you give me a form to fill out?
LISA: Sure, Ma'am. We'd be happy to have you as one of our members.
卡萝:我先生和我刚搬来镇上。
莉莎:噢,欢迎到Dull Spring 城镇来。
卡萝:谢谢。
莉莎:你想成为会员吗?
卡萝:会员?
莉莎:是的,我们商店的会员。
卡萝:我想请教你这里怎样租录影带?
莉莎:这正是我说的,你要成为会员才能向我们租。
卡萝:好的,如何加入呢?
莉莎:我会给你填写表格。
会费一年15美元,另外要加收押金35美元。
当你的会员期限到期时,可以拿回 35美元。
卡萝:我明白了。押金是做什么用呢?
莉莎:用来补偿遗失或损毁的带子。
卡萝:好的。如果我付了会费,可以租几卷带子?
莉莎:你喜欢租多少就租多少。
卡萝:真的?随我高兴?免费的吗?
莉莎:不是免费的。
我们大多数片子的租金是一片 2.78 美元,新到的片子是 3.99 美元
卡萝:这样啊。当我租了片子,可以保留多久?
莉莎:新片通常是 24 小时。
一般的片子是三到五天,要看片子而定。
卡萝:唔,如果我租新片两天,必须加钱吗?
莉莎:是的,新片迟还一天加 收3美元。
卡萝:哇,好贵喔!
莉莎:对不起,太太。
这个规定是因为新片很受欢迎。
我们要确保片子有存货,这样我们所有的顾客都有机会租到。
卡萝:好的,我加入。你可以给我表格填写吗?
莉莎:当然可以,很高兴你成为我们的会员。



n.租费,租金额( rental的名词复数 )
  • In some large hotels, the income derived from this source actually exceeds income from room rentals. 有些大旅馆中,这方面的盈利实际上要超过出租客房的盈利。 来自辞典例句
  • Clerk: Well, Canadian Gifts is on the lower level. It's across from Prime Time Video Rentals. 噢,礼品店在楼下,在黄金时刻录像出租屋的对面。 来自口语例句
学英语单词
adipoceriform
Ampulla ossea anterior
ancyl-
astronomical azimuth mark
Birkenia
bone screw driver
break in the seed coat
calcium carbolate
capacitor-run motor
capillary equilibrium method
colorimetry reflecting surface
conveyer lever cam
countervailingcredit
current location counter
cysticercoses
dark current shot noise
date of making available to the public
destane
dichloroether
disc smear
distribution law
Dobrosin
Duvaron
electric organ synapse
Erian stage
ethnologists
farren
formicant pulse
forward space file on multifile tape
frontiere
fruit-juice
fuller-ene
gentilize
guiding bone
Hausa language
he-he-he
high pressure fuel delivery pipe
high-level network service
hypomage
ignorable coordinate
in consort with sb
incinerator-boiler
ingorant
inside corrosion
insulation rod
intuitionisms
keep ahead of
king's interpolation method
length of shaft
lever and gear type micrometer
lifo list
logfileoff
loss due to condensation
m'clure strait
Maxanka(Makhanka)
membrane asymmetry
merit appraisal
metal arc
methylacetopyranone
mocha coffee
Monacans
multi-layered structure
N-ds
nasal bristle
oral liquid preparation
Passionists
pathology
pellagrins
pellionia tsoongii merr.
pendant drop test
plate-and-cone viscometer
press-to-talk switch
prosthodontist
radiator overflow
receiving band
red cards
registration problem
regnum
Schlossmann's methods
seeded slope
semisolid grease
shanghaes
ship's crane
shitbreath
sneeziest
striplicism
Strokestown
Stromboli, I.
superliners
suspend business
teleporter
timing gear chamber
to suggest
topsiders
trimethylethylene
turf-roofed
unruinated
vertical gallery camera
vinaigrette
wade through slaughter to
werwolf
xyphophoruss