时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:娱乐英语


英语课

CAROL: My husband and I have just moved to town.
LISA: Oh! Well welcome to Dull Springs.
CAROL: Thank you.
LISA: Are you thinking about becoming a member?
CAROL: A member?
LISA: Yes, a member of our store. 
CAROL: Well, I wanted to ask you about renting video tapes here.
LISA: That's what I mean. To rent from us, you need to become a member.
CAROL: Okay. How do I do that?
LISA: I will give you a form to fill out.
Membership is 15 dollars a year. Plus we need to take an extra 35 dollars on deposit.
You get your 35 dollars back when your membership expires.
CAROL: I see. What is that deposit for?
LISA: It's to cover any tapes that may be lost or damaged.
CAROL: Alright. And if I pay the membership fee, how many tapes can I rent?
LISA: You can rent as many as you like.
CAROL: Really? I can rent as many as I like? Free?
LISA: No, they're not free.
Our rentals 1 are 2.78 for most movies. And 3.99 for new releases.
CAROL: I see. And when I rent tapes, how long can I keep them?
LISA: New releases are usually 24 hours.
Normal movies are three to five days, depending on the movie.
CAROL: Hmm. If I rent a new release, and I keep it for two days, do I have to pay extra?
LISA: Yes, I'm afraid so. The late charges for new releases is 3 dollars a day.
CAROL: Wow, that's expensive.
LISA: I'm sorry, Ma'am.
The reason we have that policy is because the new releases are very popular.
We want to make sure the tape is in stock so all our customers have a chance to rent it.
CAROL: Alright. I guess I'll join. Can you give me a form to fill out?
LISA: Sure, Ma'am. We'd be happy to have you as one of our members.
卡萝:我先生和我刚搬来镇上。
莉莎:噢,欢迎到Dull Spring 城镇来。
卡萝:谢谢。
莉莎:你想成为会员吗?
卡萝:会员?
莉莎:是的,我们商店的会员。
卡萝:我想请教你这里怎样租录影带?
莉莎:这正是我说的,你要成为会员才能向我们租。
卡萝:好的,如何加入呢?
莉莎:我会给你填写表格。
会费一年15美元,另外要加收押金35美元。
当你的会员期限到期时,可以拿回 35美元。
卡萝:我明白了。押金是做什么用呢?
莉莎:用来补偿遗失或损毁的带子。
卡萝:好的。如果我付了会费,可以租几卷带子?
莉莎:你喜欢租多少就租多少。
卡萝:真的?随我高兴?免费的吗?
莉莎:不是免费的。
我们大多数片子的租金是一片 2.78 美元,新到的片子是 3.99 美元
卡萝:这样啊。当我租了片子,可以保留多久?
莉莎:新片通常是 24 小时。
一般的片子是三到五天,要看片子而定。
卡萝:唔,如果我租新片两天,必须加钱吗?
莉莎:是的,新片迟还一天加 收3美元。
卡萝:哇,好贵喔!
莉莎:对不起,太太。
这个规定是因为新片很受欢迎。
我们要确保片子有存货,这样我们所有的顾客都有机会租到。
卡萝:好的,我加入。你可以给我表格填写吗?
莉莎:当然可以,很高兴你成为我们的会员。



n.租费,租金额( rental的名词复数 )
  • In some large hotels, the income derived from this source actually exceeds income from room rentals. 有些大旅馆中,这方面的盈利实际上要超过出租客房的盈利。 来自辞典例句
  • Clerk: Well, Canadian Gifts is on the lower level. It's across from Prime Time Video Rentals. 噢,礼品店在楼下,在黄金时刻录像出租屋的对面。 来自口语例句
学英语单词
2-Thiouracil
agth
ammonium monoacid phosphate
answer wheel
asystolizm
Bathian
baton exchange
bayland
bidegrees
big-capacity
breakout cylinder
bruton agammaglobulinemia
bulbar plexus
Burwash
cable bug
center of gravity of displacement
chiozza
Chishona
Cisalpine Republic
commeate
comment information
contactless relay
contra-indication
corturix corturix
cotton stainer
critical value of surface deformation
cutter tool holder
Cymbidium goeringii
decagrammes
deinstall
Diospyros hirsuta
dry-cleaning fluid
eastern chimpanzee
effective storage
end-fire directional antenna
eucephalozia bicuspidata (l.) sechiffn
evolations
feast on
fixed bunker
fpiss
from the housetops
grating type linear measuring system
heartbeat message
hematomctachysis
Hrafntinnuhraun
hydrogenising
individual members
infectious bovine rhinotracheitis virus
jacara (spain)
jollitry
land down under
laryngorrhaphy
lcpl
light tank
low level wind shear alert system (llwsas)
lug perpendicular space
magnetic shunt alloy
make a hedge
minimax utility
myroxylons
numerical predicate
obsubulatus
offset crank mechanism
packet protocol
papanicolaou smears
parodontal
patrol wagons
permanent storage
phycolagy
piecewise approximation method
plays Cupid
plug fuse (fuse plug)
polarity selector
posterior tectum
power-off relay
prepreg method
president coolidges
Progressive Conservative
Quirimbo
regular gasoline
revdite
ring cyclide
rock and rye
rotating biologicaldisc
seco-ent-kaurone
startup flow rate
straight flow rotary valve
subconchoidal fracture
sundersingh
syncolpate
Taraxacum Haller.
thiosulphuranyl
transverse dehiscent fruit
trifasciate
tubocapsicum anomalum makino
valenzuelas
viscosity automatic control system
web3.0
Wehmut
whatchamacallit
Yugoslavism
Zhuzhou