时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:娱乐英语


英语课

ANDREW: Your older brother is a little strange, I think.
DAN: Steve? You think he's strange? Why?
ANDREW: He wanted me to come over and watch "Star Trek 1" with him.
DAN: Oh, that. He's a Trekkie. You shouldn't be surprised.
ANDREW: He's a what?
DAN: A Trekkie. He's a serious "Star Trek" fan.
So he has all the episodes on tape. And he has a "Star Trek" website on the internet.
ANDREW: He even has a website? For "Star Trek"?
DAN: Yes, he's a serious fan.
ANDREW: I don't understand it, though.
He's 27 years old. Isn't it kind of immature 2 to be serious about a science fiction show?
DAN: Don't you have Trekkies in Taiwan?
ANDREW: I don't think so. Maybe some kids. But your brother is an adult.
And he works for an accounting 3 firm. Why should he like "Star Trek" so much?
DAN: It's just a kind of hobby. Some American adults are like that.
They have some show they like, and they know every episode.
Some of them even start to collect memorabilia.
ANDREW: Memorabilia? What's that?
DAN: They collect all the posters, or dolls, or stickers,
or anything that comes out from the show.
ANDREW: And your brother is like that too?
DAN: Oh, sure. Go in his basement some time.
You will see the walls are all covered with "Star Trek" stuff. 
ANDREW: That's too strange! Doesn't he have trouble finding a girlfriend?
DAN: Maybe a little.
It's true some Americans agree with you. They think it's too immature.
ANDREW: I like "Star Trek" sometimes too. I liked the movie.
But I don't think of it seriously. It's just for fun.
DAN: He does it for fun too. Don't worry. He's not a maniac 4. He just does it for fun. 
安德鲁:我觉得你哥哥有点怪。
丹:史提夫?你觉得他怪?为什么?
安德鲁:他想找我来和他一起看《星际迷航记》。
丹:喔,那个啊!他是"星际迷",别大惊小怪。
安德鲁:他是什么?
丹:"星舰迷"。他是《星际迷航记》的电影迷。
他拥有所有影集的录影带,他还有《星际迷航记》的网站。
安德鲁:他还有网站啊?《星际迷航记》 的吗?
丹:是的,他很迷的。
安德鲁:我还是不明白。
他 27 岁了,还对科幻片这么着迷,不是很幼稚吗?
丹:台湾没有星舰迷吗?
安德鲁:没有吧!有些小孩子可能是,但是你哥哥是成人啊。
而且他在会计公司上班,为什么他这么迷《星际迷航记》?
丹:这是一种嗜好罢了。有些美国成人也是如此。
他们有自己喜欢的节目,也知道每一集的内容。
有些人甚至开始收集纪念品。
安德鲁:纪念品?那是什么?
丹:他们收集海报、玩偶、尖刀,
还有电影里面出现的任何东西。
安德鲁:你哥哥也像他们那样?
丹:对啊。有空去他的地下室看看。
你可以看到墙上到处都是《星际迷航记》里的东西。
安德鲁:太奇怪了!他这样找女朋友会有麻烦吗?
丹:也许有一点,
有些美国人跟你一样,认为他太不成熟了。
安德鲁:我也喜欢《星舰迷航记》那部电影。
但是我没那么疯狂,纯粹为了好玩。
丹:他也是为了好玩而已,别担心,他不是狂热者,只是好玩罢了。



vi.作长途艰辛的旅行;n.长途艰苦的旅行
  • We often go pony-trek in the summer.夏季我们经常骑马旅行。
  • It took us the whole day to trek across the rocky terrain.我们花了一整天的时间艰难地穿过那片遍布岩石的地带。
adj.未成熟的,发育未全的,未充分发展的
  • Tony seemed very shallow and immature.托尼看起来好像很肤浅,不夠成熟。
  • The birds were in immature plumage.这些鸟儿羽翅未全。
n.会计,会计学,借贷对照表
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
n.精神癫狂的人;疯子
  • Be careful!That man is driving like a maniac!注意!那个人开车像个疯子一样!
  • You were acting like a maniac,and you threatened her with a bomb!你像一个疯子,你用炸弹恐吓她!
学英语单词
advertising-to-editorial ratio
age softening
Alcester
all-singing,all-dancing
Apollinaire Guillaume
ass-kicking
automatic display system
barim (perim i.)
berth rates
bichlorides of mercury
bilaterians
Bisa, Bukit
breakeven chart
broadsword
brohawk
Cachoeira do Sul
Chefoo red wine
classification of planets
clay-pigeons
clyfton
coal tempering
color space
Comoviridae
cultural interpretation model
cyclic shear strength
dry sipping facility
dynamic graphics switching
Emlichheim
every year or two
fairbankite
Famagusta Dist.
flat-rater
fleetlands
flotels
fluorenediamine
flurprimidol
for short
frangelico
fuel-control lever
funerations
glow numerating tube
grey cells
handtool
hat seal
health knowledge
hoody
hypogaea
inclined belt separator
information reference service
integral beta probe
letter of credit without recourse
linac injector
magnetic -coupling flowmeter
nitrile group
O'Brienism
on ... day
operating earnings
overpopulates
perforated concrete tube
polyhedron
pyrophosphokinases
quick trick
restaurant-supply
Salix pseudopermollis
scantly
scatterable mine
screw-press
seating shoe
secondary ion spec-troscopy
sender event description
sieged
signal comparator
silicone adhesives
sospsts-s
spring needle
spring tension gauge
stationary partition liquid
stone polygon
storage contents
storage site node
take in with one's mother's milk
temperature-pressure test chamber
thioindigo white
thyrotropin releasing factor stimulation test
tide harbour
timing-drum button setting
tool joint box
Tripartiella
Tyrell
unbounteous
unrecommendable
unwarrantable
uovo
Ust'-Karenga
Utengule
vacancy area
virological genetics
virusscan
watermakers
Windsor knot
Windy Gyle
yoked lake