Job 约伯记13
英语课
13"My eyes have seen all this, my ears have heard and understood it.
2What you know, I also know; I am not inferior to you.
3But I desire to speak to the Almighty 1 and to argue my case with God.
4You, however, smear 2 me with lies; you are worthless physicians, all of you!
5If only you would be altogether silent! For you, that would be wisdom.
6Hear now my argument; listen to the plea of my lips.
7Will you speak wickedly on God's behalf? Will you speak deceitfully for him?
8Will you show him partiality? Will you argue the case for God?
9Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive men?
10He would surely rebuke 3 you if you secretly showed partiality.
11Would not his splendor 4 terrify you? Would not the dread 5 of him fall on you?
12Your maxims 6 are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.
13"Keep silent and let me speak; then let come to me what may.
14Why do I put myself in jeopardy 7 and take my life in my hands?
15Though he slay 8 me, yet will I hope in him; I will surely defend my ways to his face.
16Indeed, this will turn out for my deliverance, for no godless man would dare come before him!
17Listen carefully to my words; let your ears take in what I say.
18Now that I have prepared my case, I know I will be vindicated 9.
19Can anyone bring charges against me? If so, I will be silent and die.
20"Only grant me these two things, O God, and then I will not hide from you:
21Withdraw your hand far from me, and stop frightening me with your terrors.
22Then summon me and I will answer, or let me speak, and you reply.
23How many wrongs and sins have I committed? Show me my offense 10 and my sin.
24Why do you hide your face and consider me your enemy?
25Will you torment 11 a windblown leaf? Will you chase after dry chaff 12?
26For you write down bitter things against me and make me inherit the sins of my youth.
27You fasten my feet in shackles 13; you keep close watch on all my paths by putting marks on the soles of my feet.
28"So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths 14.
2What you know, I also know; I am not inferior to you.
3But I desire to speak to the Almighty 1 and to argue my case with God.
4You, however, smear 2 me with lies; you are worthless physicians, all of you!
5If only you would be altogether silent! For you, that would be wisdom.
6Hear now my argument; listen to the plea of my lips.
7Will you speak wickedly on God's behalf? Will you speak deceitfully for him?
8Will you show him partiality? Will you argue the case for God?
9Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive men?
10He would surely rebuke 3 you if you secretly showed partiality.
11Would not his splendor 4 terrify you? Would not the dread 5 of him fall on you?
12Your maxims 6 are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.
13"Keep silent and let me speak; then let come to me what may.
14Why do I put myself in jeopardy 7 and take my life in my hands?
15Though he slay 8 me, yet will I hope in him; I will surely defend my ways to his face.
16Indeed, this will turn out for my deliverance, for no godless man would dare come before him!
17Listen carefully to my words; let your ears take in what I say.
18Now that I have prepared my case, I know I will be vindicated 9.
19Can anyone bring charges against me? If so, I will be silent and die.
20"Only grant me these two things, O God, and then I will not hide from you:
21Withdraw your hand far from me, and stop frightening me with your terrors.
22Then summon me and I will answer, or let me speak, and you reply.
23How many wrongs and sins have I committed? Show me my offense 10 and my sin.
24Why do you hide your face and consider me your enemy?
25Will you torment 11 a windblown leaf? Will you chase after dry chaff 12?
26For you write down bitter things against me and make me inherit the sins of my youth.
27You fasten my feet in shackles 13; you keep close watch on all my paths by putting marks on the soles of my feet.
28"So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths 14.
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
- Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
- It's almighty cold outside.外面冷得要命。
v.涂抹;诽谤,玷污;n.污点;诽谤,污蔑
- He has been spreading false stories in an attempt to smear us.他一直在散布谎言企图诽谤我们。
- There's a smear on your shirt.你衬衫上有个污点。
v.指责,非难,斥责 [反]praise
- He had to put up with a smart rebuke from the teacher.他不得不忍受老师的严厉指责。
- Even one minute's lateness would earn a stern rebuke.哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责。
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
- Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
- All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
- We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
- Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
n.格言,座右铭( maxim的名词复数 )
- Courts also draw freely on traditional maxims of construction. 法院也自由吸收传统的解释准则。 来自英汉非文学 - 行政法
- There are variant formulations of some of the maxims. 有些准则有多种表达方式。 来自辞典例句
n.危险;危难
- His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程。
- It is precisely at this juncture that the boss finds himself in double jeopardy.恰恰在这个关键时刻,上司发现自己处于进退两难的境地。
v.杀死,宰杀,杀戮
- He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
- She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
v.澄清(某人/某事物)受到的责难或嫌疑( vindicate的过去式和过去分词 );表明或证明(所争辩的事物)属实、正当、有效等;维护
- I have every confidence that this decision will be fully vindicated. 我完全相信这一决定的正确性将得到充分证明。
- Subsequent events vindicated the policy. 后来的事实证明那政策是对的。 来自《简明英汉词典》
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
- I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
- His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
- He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
- Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
v.取笑,嘲笑;n.谷壳
- I didn't mind their chaff.我不在乎他们的玩笑。
- Old birds are not caught with chaff.谷糠难诱老雀。
手铐( shackle的名词复数 ); 脚镣; 束缚; 羁绊
- a country struggling to free itself from the shackles of colonialism 为摆脱殖民主义的枷锁而斗争的国家
- The cars of the train are coupled together by shackles. 火车的车厢是用钩链连接起来的。