2nd Kings 列王纪下07
英语课
7Elisha said, "Hear the word of the Lord . This is what the Lord says: About this time tomorrow, a seah of flour will sell for a shekel and two seahs of barley 1 for a shekel at the gate of Samaria."
2The officer on whose arm the king was leaning said to the man of God, "Look, even if the Lord should open the floodgates of the heavens, could this happen?" "You will see it with your own eyes," answered Elisha, "but you will not eat any of it!"
3Now there were four men with leprosy at the entrance of the city gate. They said to each other, "Why stay here until we die?
4If we say, 'We'll go into the city'-the famine is there, and we will die. And if we stay here, we will die. So let's go over to the camp of the Arameans and surrender. If they spare us, we live; if they kill us, then we die."
5At dusk they got up and went to the camp of the Arameans. When they reached the edge of the camp, not a man was there,
6for the Lord had caused the Arameans to hear the sound of chariots and horses and a great army, so that they said to one another, "Look, the king of Israel has hired the Hittite and Egyptian kings to attack us!"
7So they got up and fled in the dusk and abandoned their tents and their horses and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives.
8The men who had leprosy reached the edge of the camp and entered one of the tents. They ate and drank, and carried away silver, gold and clothes, and went off and hid them. They returned and entered another tent and took some things from it and hid them also.
9Then they said to each other, "We're not doing right. This is a day of good news and we are keeping it to ourselves. If we wait until daylight, punishment will overtake us. Let's go at once and report this to the royal palace."
10So they went and called out to the city gatekeepers and told them, "We went into the Aramean camp and not a man was there-not a sound of anyone-only tethered horses and donkeys, and the tents left just as they were."
11The gatekeepers shouted the news, and it was reported within the palace.
12The king got up in the night and said to his officers, "I will tell you what the Arameans have done to us. They know we are starving; so they have left the camp to hide in the countryside, thinking, 'They will surely come out, and then we will take them alive and get into the city.' "
13One of his officers answered, "Have some men take five of the horses that are left in the city. Their plight 2 will be like that of all the Israelites left here-yes, they will only be like all these Israelites who are doomed 3. So let us send them to find out what happened."
14So they selected two chariots with their horses, and the king sent them after the Aramean army. He commanded the drivers, "Go and find out what has happened."
15They followed them as far as the Jordan, and they found the whole road strewn with the clothing and equipment the Arameans had thrown away in their headlong flight. So the messengers returned and reported to the king.
16Then the people went out and plundered 4 the camp of the Arameans. So a seah of flour sold for a shekel, and two seahs of barley sold for a shekel, as the Lord had said.
17Now the king had put the officer on whose arm he leaned in charge of the gate, and the people trampled 5 him in the gateway 6, and he died, just as the man of God had foretold 7 when the king came down to his house.
18It happened as the man of God had said to the king: "About this time tomorrow, a seah of flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria."
19The officer had said to the man of God, "Look, even if the Lord should open the floodgates of the heavens, could this happen?" The man of God had replied, "You will see it with your own eyes, but you will not eat any of it!"
20And that is exactly what happened to him, for the people trampled him in the gateway, and he died.
2The officer on whose arm the king was leaning said to the man of God, "Look, even if the Lord should open the floodgates of the heavens, could this happen?" "You will see it with your own eyes," answered Elisha, "but you will not eat any of it!"
3Now there were four men with leprosy at the entrance of the city gate. They said to each other, "Why stay here until we die?
4If we say, 'We'll go into the city'-the famine is there, and we will die. And if we stay here, we will die. So let's go over to the camp of the Arameans and surrender. If they spare us, we live; if they kill us, then we die."
5At dusk they got up and went to the camp of the Arameans. When they reached the edge of the camp, not a man was there,
6for the Lord had caused the Arameans to hear the sound of chariots and horses and a great army, so that they said to one another, "Look, the king of Israel has hired the Hittite and Egyptian kings to attack us!"
7So they got up and fled in the dusk and abandoned their tents and their horses and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives.
8The men who had leprosy reached the edge of the camp and entered one of the tents. They ate and drank, and carried away silver, gold and clothes, and went off and hid them. They returned and entered another tent and took some things from it and hid them also.
9Then they said to each other, "We're not doing right. This is a day of good news and we are keeping it to ourselves. If we wait until daylight, punishment will overtake us. Let's go at once and report this to the royal palace."
10So they went and called out to the city gatekeepers and told them, "We went into the Aramean camp and not a man was there-not a sound of anyone-only tethered horses and donkeys, and the tents left just as they were."
11The gatekeepers shouted the news, and it was reported within the palace.
12The king got up in the night and said to his officers, "I will tell you what the Arameans have done to us. They know we are starving; so they have left the camp to hide in the countryside, thinking, 'They will surely come out, and then we will take them alive and get into the city.' "
13One of his officers answered, "Have some men take five of the horses that are left in the city. Their plight 2 will be like that of all the Israelites left here-yes, they will only be like all these Israelites who are doomed 3. So let us send them to find out what happened."
14So they selected two chariots with their horses, and the king sent them after the Aramean army. He commanded the drivers, "Go and find out what has happened."
15They followed them as far as the Jordan, and they found the whole road strewn with the clothing and equipment the Arameans had thrown away in their headlong flight. So the messengers returned and reported to the king.
16Then the people went out and plundered 4 the camp of the Arameans. So a seah of flour sold for a shekel, and two seahs of barley sold for a shekel, as the Lord had said.
17Now the king had put the officer on whose arm he leaned in charge of the gate, and the people trampled 5 him in the gateway 6, and he died, just as the man of God had foretold 7 when the king came down to his house.
18It happened as the man of God had said to the king: "About this time tomorrow, a seah of flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria."
19The officer had said to the man of God, "Look, even if the Lord should open the floodgates of the heavens, could this happen?" The man of God had replied, "You will see it with your own eyes, but you will not eat any of it!"
20And that is exactly what happened to him, for the people trampled him in the gateway, and he died.
n.大麦,大麦粒
- They looked out across the fields of waving barley.他们朝田里望去,只见大麦随风摇摆。
- He cropped several acres with barley.他种了几英亩大麦。
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
- The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
- She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
命定的
- The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
- A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
掠夺,抢劫( plunder的过去式和过去分词 )
- Many of our cultural treasures have been plundered by imperialists. 我国许多珍贵文物被帝国主义掠走了。
- The imperialists plundered many valuable works of art. 帝国主义列强掠夺了许多珍贵的艺术品。
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
- He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
- People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
n.大门口,出入口,途径,方法
- Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
- A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。