Job 约伯记07
英语课
7"Does not man have hard service on earth? Are not his days like those of a hired man?
2Like a slave longing 1 for the evening shadows, or a hired man waiting eagerly for his wages,
3so I have been allotted 2 months of futility 3, and nights of misery 4 have been assigned to me.
4When I lie down I think, 'How long before I get up?' The night drags on, and I toss till dawn.
5My body is clothed with worms and scabs, my skin is broken and festering.
6"My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end without hope.
7Remember, O God, that my life is but a breath; my eyes will never see happiness again.
8The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more.
9As a cloud vanishes and is gone, so he who goes down to the grave does not return.
10He will never come to his house again; his place will know him no more.
11"Therefore I will not keep silent; I will speak out in the anguish 5 of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.
12Am I the sea, or the monster of the deep, that you put me under guard?
13When I think my bed will comfort me and my couch will ease my complaint,
14even then you frighten me with dreams and terrify me with visions,
15so that I prefer strangling and death, rather than this body of mine.
16I despise my life; I would not live forever. Let me alone; my days have no meaning.
17"What is man that you make so much of him, that you give him so much attention,
18that you examine him every morning and test him every moment?
19Will you never look away from me, or let me alone even for an instant?
20If I have sinned, what have I done to you, O watcher of men? Why have you made me your target? Have I become a burden to you?
21Why do you not pardon my offenses 6 and forgive my sins? For I will soon lie down in the dust; you will search for me, but I will be no more."
2Like a slave longing 1 for the evening shadows, or a hired man waiting eagerly for his wages,
3so I have been allotted 2 months of futility 3, and nights of misery 4 have been assigned to me.
4When I lie down I think, 'How long before I get up?' The night drags on, and I toss till dawn.
5My body is clothed with worms and scabs, my skin is broken and festering.
6"My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end without hope.
7Remember, O God, that my life is but a breath; my eyes will never see happiness again.
8The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more.
9As a cloud vanishes and is gone, so he who goes down to the grave does not return.
10He will never come to his house again; his place will know him no more.
11"Therefore I will not keep silent; I will speak out in the anguish 5 of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.
12Am I the sea, or the monster of the deep, that you put me under guard?
13When I think my bed will comfort me and my couch will ease my complaint,
14even then you frighten me with dreams and terrify me with visions,
15so that I prefer strangling and death, rather than this body of mine.
16I despise my life; I would not live forever. Let me alone; my days have no meaning.
17"What is man that you make so much of him, that you give him so much attention,
18that you examine him every morning and test him every moment?
19Will you never look away from me, or let me alone even for an instant?
20If I have sinned, what have I done to you, O watcher of men? Why have you made me your target? Have I become a burden to you?
21Why do you not pardon my offenses 6 and forgive my sins? For I will soon lie down in the dust; you will search for me, but I will be no more."
n.(for)渴望
- Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
- His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 )
- I completed the test within the time allotted . 我在限定的时间内完成了试验。
- Each passenger slept on the berth allotted to him. 每个旅客都睡在分配给他的铺位上。
n.无用
- She could see the utter futility of trying to protest. 她明白抗议是完全无用的。
- The sheer futility of it all exasperates her. 它毫无用处,这让她很生气。
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
- Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
- He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
- She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
- The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。