时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   #1. Fashion当形容词


  错误示范:
  He is very fashion!
  正确姿势:
  He is very fashionable!
  解析:
  Fashion是名词,Fashionable才是形容词
  但这个词有点过时,也不常用,形容时髦最好用这些词:
  Trendy: Shanghai is Trendy. 上海很时尚。
  Stylish 1: She is stylish. 她很时髦。
  Chic 2: The dress is so chic. 这条裙子很时髦别致。
  #2. I very like...
  错误示范:
  I very like her.
  正确姿势:
  I like her very much.
  解析:
  Very只能修饰形容词,不能修饰动词。
  除了吧very much放在句末,这些用法也可以表达“很喜欢”:
  I really like...
  I love...
  I'm into... 这个一般用在恋爱关系中,不要用错哦。
  #3. How to say...
  错误示范:
  Hi Spencer, how to say "榴莲" in English?
  正确姿势:
  Hi Spencer, how do you say "榴莲" in English?
  解析:
  How to say...不是一个语法正确的完整句子,所以不能直接用来提问。
  需要问“怎么说”,还可以用这些表达:
  How do you say...
  What do you call...in English?
  注意:虽然问完整的问题不可以,但how to...还是可以用来做标题,只要记住这不是个完整的句子。
  #4. Stay vs. live
  错误示范:
  Hi Spencer, how long have you stayed in China?
  正确姿势:
  Hi Spencer, how long have you been living in China?
  解析:
  Stay一般指短期呆在某处,live则是指长期生活居住。
  如果不知道对方是长期住还是短期呆,可以用这个句子:
  How long have you been in China? 你在中国多久了?
  #5. He vs. she
  错误示范:
  This is my wife. He is very smart.
  正确姿势:
  This is my wife. She is very smart.
  解析:
  这是人人都知道的问题,却又是时时在犯的问题。
  Jenny来支招:
  强化训练。脑海中想象一个你需要经常提到的人,比如伴侣、老板、朋友……连说个十遍、一百遍。听起来有点傻,但真的有效。
  #6. Foreign & foreigner
  错误示范:
  This is my friend Spencer. He is a foreigner.
  正确姿势:
  This is my friend Spencer. He is an American.
  解析:
  虽然没有语法错误,可是直指对方是个foreigner在英语中有点不礼貌,有点怪。
  最好的说法是直接说对方是哪里人:
  Spencer is an American.
  Adam is a Canadian.
  有时候International这个词也可以用来介绍外国友人:
  He is an international student.
  Expat可以吗?
  Expat也可以表示外国的,但因为是比较老旧的词,有些人会觉得用起来带有感情色彩,不是最安全。

adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的
  • He's a stylish dresser.他是个穿着很有格调的人。
  • What stylish women are wearing in Paris will be worn by women all over the world.巴黎女性时装往往会引导世界时装潮流。
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的
  • She bought a chic little hat.她买了一顶别致的小帽子。
  • The chic restaurant is patronized by many celebrities.这家时髦的饭店常有名人光顾。
标签: 口语
学英语单词
Accident-insurance
agate jasper
An Khanh
ant-lions
anthropometrist
apogonia formosana
astacins
automatic breech mechanism
automatic ignition
axial region
baille
benzilic acid rearrangement
bite indicator
broadbeam geometry
budget-cutting
CAVD-TEST
charge correlator
Chodro
coenochyma
coir rope
comminuation
copytaker
crystal-balling
CUSUMs
danza de los montoneros (mexico)
data description skeleton
DEAB
desert polish
diabellis
double warps
dual grid tube
ecclesi-
elotes
EOF (end of file)
European perches
external definition
faisable
fine grain development
flexible bus
gamosa
gas core reactor
get back to
give a view of
glove money
head down tilt
immunotransfusion
inband
jackup
labyrinth packing
larsenite
long interspersed element (LINE)
manchu filbert
MartinIndex.
Mechnica
Medveđa
Midgard
MS-Windows
mullites
musselin
N-Benzyloxycarbonyl-L-methionine
neutron density fluctuation
niobite (columbite)
nonnaturalist
normalness
notch position
nylon-covered
obviosity
out-of-service
owise
physiographic geology
Pleura parietalis
Polymnia uyedalia
practical marine engineering
propylene product
purge status date
Pyrausta nubilalis
railway distribution system
refraction index profile
road intersection
senseful
show one's right
side fired kiln
silicon resin
sinjiangensis
snetterton
space power unit
square-link chain
standard for discharge of pollutants
storage address display lights
story book
temperature divertor
Trego County
treiman
Tunga
Tyconius
unpremeditate
unsized coal
Untersberg
Vishālgarh
whitworth screw thread gauge
yardperson
yaw checking anchor