时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   #1. Fashion当形容词


  错误示范:
  He is very fashion!
  正确姿势:
  He is very fashionable!
  解析:
  Fashion是名词,Fashionable才是形容词
  但这个词有点过时,也不常用,形容时髦最好用这些词:
  Trendy: Shanghai is Trendy. 上海很时尚。
  Stylish 1: She is stylish. 她很时髦。
  Chic 2: The dress is so chic. 这条裙子很时髦别致。
  #2. I very like...
  错误示范:
  I very like her.
  正确姿势:
  I like her very much.
  解析:
  Very只能修饰形容词,不能修饰动词。
  除了吧very much放在句末,这些用法也可以表达“很喜欢”:
  I really like...
  I love...
  I'm into... 这个一般用在恋爱关系中,不要用错哦。
  #3. How to say...
  错误示范:
  Hi Spencer, how to say "榴莲" in English?
  正确姿势:
  Hi Spencer, how do you say "榴莲" in English?
  解析:
  How to say...不是一个语法正确的完整句子,所以不能直接用来提问。
  需要问“怎么说”,还可以用这些表达:
  How do you say...
  What do you call...in English?
  注意:虽然问完整的问题不可以,但how to...还是可以用来做标题,只要记住这不是个完整的句子。
  #4. Stay vs. live
  错误示范:
  Hi Spencer, how long have you stayed in China?
  正确姿势:
  Hi Spencer, how long have you been living in China?
  解析:
  Stay一般指短期呆在某处,live则是指长期生活居住。
  如果不知道对方是长期住还是短期呆,可以用这个句子:
  How long have you been in China? 你在中国多久了?
  #5. He vs. she
  错误示范:
  This is my wife. He is very smart.
  正确姿势:
  This is my wife. She is very smart.
  解析:
  这是人人都知道的问题,却又是时时在犯的问题。
  Jenny来支招:
  强化训练。脑海中想象一个你需要经常提到的人,比如伴侣、老板、朋友……连说个十遍、一百遍。听起来有点傻,但真的有效。
  #6. Foreign & foreigner
  错误示范:
  This is my friend Spencer. He is a foreigner.
  正确姿势:
  This is my friend Spencer. He is an American.
  解析:
  虽然没有语法错误,可是直指对方是个foreigner在英语中有点不礼貌,有点怪。
  最好的说法是直接说对方是哪里人:
  Spencer is an American.
  Adam is a Canadian.
  有时候International这个词也可以用来介绍外国友人:
  He is an international student.
  Expat可以吗?
  Expat也可以表示外国的,但因为是比较老旧的词,有些人会觉得用起来带有感情色彩,不是最安全。

adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的
  • He's a stylish dresser.他是个穿着很有格调的人。
  • What stylish women are wearing in Paris will be worn by women all over the world.巴黎女性时装往往会引导世界时装潮流。
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的
  • She bought a chic little hat.她买了一顶别致的小帽子。
  • The chic restaurant is patronized by many celebrities.这家时髦的饭店常有名人光顾。
标签: 口语
学英语单词
accessibility in storage
acrylic acid ethyl ester
air depolarized cell
automatch
azanator
Back together!
bets
bimodal distribution
black snake
blast cupola furnace
boottoppings
boucicault
Bugs Bunny
caury
causticum
club together
CNFP
comprehensive survey
conservatist
consumption path
corium phlogisticum
cosine rule
cuprammonium compound
desputs
dexels
double-resonator
Doune Hill
dysopsia
exploratory pericardiotomy
external cathode resistance
extra-metamathematical
fabricated part
fight to the last ditch
file description block
fine-pore structure
francis edgar stanleys
gear spur
go formal
graphician
Gumucionite
handroll
heroinism
Himora
Hohenmocker
horizontal market software
hydroelectric power generation
ischaemia-reperfusion
jaedicke
janik
labor shed
lawful killing
loss list
magnetophoresis
Maronitism
mean square
medicalisation
muramoyl-pentapeptide
Mycobacterium scrofulaceum
nbcs
neo-Attic
norbornenyl
oil pump drive gear sleeve
one-back
out-bray
Overseas Private Investment cooperation
packing material
Pedro, Pt.
Polygonatum biflorum
pompeia
post-macro source code
punch combination
qadis
radio-tellurium
reference method of analysis
reflection poles
replaceabilities
reversal of a spectral line
Ribes pseudofasciculatum
roundheaded training
rufulus
Ruthelford atom
salnatron
salord
screw thread miller
seal limbs
security access manager
sell oneself short
Sempaya
senyie
small gauge wire
stacked antenna
sweat and brow principle
synoecised
tapered snorkel
teacher aids
thruster tunnel
trasheries
tuna-fishing
variational index
vena cardinalis posterior sinistra
whipping stress
wing panel