时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   She fell at length into a profound slumber 1, motionless and apparently 2 breathless, her head resting in my lap. 后来,她陷入深睡,一动不动,好像没了气息,她的头还搭在我的膝盖上;


  I myself could no longer resist the inclination 3 to sleep, in spite of the continual roar of the cannon 4. 我自己也感到难以克制的昏昏欲睡,尽管周围炮声隆隆。
  Suddenly I was aroused by a wild, unearthly scream close to my ear; 猛然,一声发狂怪异的尖叫刺入我的耳膜,
  my companion stood upright beside me, her arms raised, and her head bent 5 forward in the attitude of listening. 杰西.布朗竟笔直地站起,立在我的身边,她的双臂高举,头部往前弯曲,好像在倾听什么。
  A look of intense delight broke over her countenance 6; 她的脸上突然现出难以克制的兴奋,
  she grasped my hand, drew me toward her, and exclaimed: Dinna ye hear it? dinna ye hear it? 紧紧抓住我的手,把我往她身边拖拽,一边尖声高叫:“迪娜,听见吗?你听见吗?
  Ay. I'm no dreaming: it's the slogan o' the Highlanders! We're saved! we're saved! 喂,我绝不是在做梦,这是苏格兰高地人的广播!我们得救了!我们得救了!
  Then flinging herself on her knees, she thanked God with passionate 7 fervor 8. 说时迟,那时快,她扑通跪倒在地,感谢上帝的仁慈,情绪那么亢奋激昂。
  I felt utterly 9 bewildered; my English ears heard only the roar of artillery 10, and I thought my poor Jessie was still raving 11; 此刻,我手足无措地站在旁边,我那听惯英语的耳朵,耳边只有炮声的滚滚轰鸣。我原以为可怜的杰西还在胡言乱语,
  but she darted 12 to the batteries, and I heard her cry incessantly 13 to the men, 她蓦然飞一般冲到街垒边,对那些荷枪实弹的男人们大声喊道:
  Courage! courage! Hark to the slogan—to the Macgregor, the grandest of them a'! Here's help at last! 加油!勇敢些!你们听到广播吗?那是麦格雷戈的声音,他是最棒的!我们的救兵终于来了!

n.睡眠,沉睡状态
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
adv.显然地;表面上,似乎
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
n.热诚;热心;炽热
  • They were concerned only with their own religious fervor.他们只关心自己的宗教热诚。
  • The speech aroused nationalist fervor.这个演讲喚起了民族主义热情。
adv.完全地,绝对地
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队)
  • This is a heavy artillery piece.这是一门重炮。
  • The artillery has more firepower than the infantry.炮兵火力比步兵大。
adj.说胡话的;疯狂的,怒吼的;非常漂亮的;令人醉心[痴心]的v.胡言乱语(rave的现在分词)n.胡话;疯话adv.胡言乱语地;疯狂地
  • The man's a raving lunatic. 那个男子是个语无伦次的疯子。
  • When I told her I'd crashed her car, she went stark raving bonkers. 我告诉她我把她的车撞坏了时,她暴跳如雷。
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
ad.不停地
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
学英语单词
adoptee
air bubble breakwater
air lubricating skid bag
alcohol trough
aluminum chromium
Amance
ammotragus lervias
apopinol
aquarians
assist mutually
asym-
back bearing box
biogeographic subprovince
Blaw-Knox decarbonizing process
Bobinski
bugfuckers
cancer of liver
cascade shower
checks as cash
Committee on Institutional CooperationNetwork
constitutional repeating unit
cycle length
Danjuro
darwin tulips
digital computers
dihydroergotamine
dispatching telephone equipment
elasto-optical coefficient
elementary substance
endogenous fire
excitonic luminescence
exhibition drawing
family Resedaceae
finger language
gas emission isovol
gear lock
ghost element
granolite
greca
house bill
image surface curvature
index sequential
indicator of swing
information extraction ability
iso-alleles
Jaanai
jade gates
lamentability
lead-up
lyndonville
Léua
mariko
microphone modulation
microwave wind scatterometer
N-stearyl-cyclam
now that you mention it
null measurement
occluding ligature
ore band
outparcel
physisorphtion
pleochroism (polychroism)
positive hypergeometric distribution
prai
pressgate
printed conductor
Pythians
quantosome
ramjet engines
regional succession
ritual servitude
rotary drum vacuum filter
sarek
screw guard
secretary birds
self-service analytics
shillingless
ship-borne
snailflower
space fixed reference
splashy
stainierite
starclubs
strontium hydrogen arsenate
super air filter
superinjections
tabular form language
tent rock
tilled lands
tipping trailer
TWCF
typical section
uniform strength
universal relevance
upslope wind
utile dulci
William Butterfield
with fire and sword
work something out
workout impostor
yeast replicating plasmid
yunt