时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   She fell at length into a profound slumber 1, motionless and apparently 2 breathless, her head resting in my lap. 后来,她陷入深睡,一动不动,好像没了气息,她的头还搭在我的膝盖上;


  I myself could no longer resist the inclination 3 to sleep, in spite of the continual roar of the cannon 4. 我自己也感到难以克制的昏昏欲睡,尽管周围炮声隆隆。
  Suddenly I was aroused by a wild, unearthly scream close to my ear; 猛然,一声发狂怪异的尖叫刺入我的耳膜,
  my companion stood upright beside me, her arms raised, and her head bent 5 forward in the attitude of listening. 杰西.布朗竟笔直地站起,立在我的身边,她的双臂高举,头部往前弯曲,好像在倾听什么。
  A look of intense delight broke over her countenance 6; 她的脸上突然现出难以克制的兴奋,
  she grasped my hand, drew me toward her, and exclaimed: Dinna ye hear it? dinna ye hear it? 紧紧抓住我的手,把我往她身边拖拽,一边尖声高叫:“迪娜,听见吗?你听见吗?
  Ay. I'm no dreaming: it's the slogan o' the Highlanders! We're saved! we're saved! 喂,我绝不是在做梦,这是苏格兰高地人的广播!我们得救了!我们得救了!
  Then flinging herself on her knees, she thanked God with passionate 7 fervor 8. 说时迟,那时快,她扑通跪倒在地,感谢上帝的仁慈,情绪那么亢奋激昂。
  I felt utterly 9 bewildered; my English ears heard only the roar of artillery 10, and I thought my poor Jessie was still raving 11; 此刻,我手足无措地站在旁边,我那听惯英语的耳朵,耳边只有炮声的滚滚轰鸣。我原以为可怜的杰西还在胡言乱语,
  but she darted 12 to the batteries, and I heard her cry incessantly 13 to the men, 她蓦然飞一般冲到街垒边,对那些荷枪实弹的男人们大声喊道:
  Courage! courage! Hark to the slogan—to the Macgregor, the grandest of them a'! Here's help at last! 加油!勇敢些!你们听到广播吗?那是麦格雷戈的声音,他是最棒的!我们的救兵终于来了!

n.睡眠,沉睡状态
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
adv.显然地;表面上,似乎
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
n.热诚;热心;炽热
  • They were concerned only with their own religious fervor.他们只关心自己的宗教热诚。
  • The speech aroused nationalist fervor.这个演讲喚起了民族主义热情。
adv.完全地,绝对地
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队)
  • This is a heavy artillery piece.这是一门重炮。
  • The artillery has more firepower than the infantry.炮兵火力比步兵大。
adj.说胡话的;疯狂的,怒吼的;非常漂亮的;令人醉心[痴心]的v.胡言乱语(rave的现在分词)n.胡话;疯话adv.胡言乱语地;疯狂地
  • The man's a raving lunatic. 那个男子是个语无伦次的疯子。
  • When I told her I'd crashed her car, she went stark raving bonkers. 我告诉她我把她的车撞坏了时,她暴跳如雷。
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
ad.不停地
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
学英语单词
Abrosimovka
aileron angle
alluviations
bivariate regression model
boy cunt
break detector
Bremelos
Cantor dust
cell doctrine
chain-guard
codrington lagoon
communicating state
consumers'association
crased
cylinder printing
date of application for survey
denationalises
door of brain
drag queens
ductus paramesonephricus
effective downwash
effective loans held by bank
engine room double bottom
epialexine
epidermolysis bullosa polydysplastica
Ervatamia tenuiflora
Euspongia
faulty coal
fibrositic
Gastello
gastral layer
gelationus material of semen
geometric fuel delivery beginning
gormande
harbo(u)r engineering
herbaceous weed
heteroploid
information aggregation function
interstacked
intersymbol distrotion
ion-exchang chromatography
Judew
krautheimer
krypton refrigerated liquid
landing-gear
makhmadaliyev
marketing opportunities
medial basal segment
methylpurines
mini bus
moisture resistance
multifeed
natanz
new purple
NFS
nonobsolescent
not be much for
null recurrent state
of frost
Ophiorrhiza hispidula
oral physiology
partial slash disposal
pelagie islands
perinucleus
phials
political terms
polycranioneuropathy
pothering
protoplasmic astrocytes
pulp primordium
queen-mothers
raymond
re-test
reduced face
refugia
ring hole
rise from humble beginning
rotating rectifier alternator
rutting behavio(u)r
sapiophile
SCGE
scintiphotograph
segmental snr
service pass
set...by the ears
Silene odoratissima
Spemann's induction
stercoraceous
straightedge tyre
streamline tube
strong relative minimum
superior femoral septum
Symantec Backup Exec
taruntius
transgenic organism
untestability
urosacral
vigil lights
wicked deeds
written expert testimony
yevele