美国文化脱口秀 第668期:难吃用英语怎么说
时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀
英语课
回顾“好吃”
之前我们和大家分享过如何地道地表示食物很“好吃”:
Delicious: 可口的,美味的
Delish: 可口的,美味的
Taste good: 尝起来味道很好
Mouthwatering: 令人垂涎的,美味的
“难吃”怎么说?
Taste这个词很好用,可以变化出很多不同的说法:
Doesn't taste good: 不太好吃
Tastes bad: 很难吃。这个说法很直接。
如果佐料不够,或者和你想象中的味道不一样,你也可以委婉地说:
Tastes off: 味道不太对
It tastes a little off. 这个东西味道不太对。
如果食材不新鲜,吃起来味道很怪:
Tastes funny: 味道很怪
Tastes horrible: 味道很糟糕
如果一份食物看上去就很难吃,完全没有引发你吃的欲望:
Unappetizing: 无法引起食欲的
Appetite: 食欲,胃口
难吃的原因
食物不好吃,可能的原因有很多:
Overcooked: 炒糊了,过度烹饪的
Undercooked: 未煮熟的,欠火候的
Not seasoned properly: 调味不佳的
没什么味道
Bland 1
如果食物缺少调味,你可以用这个词来评价:
Bland: 平淡乏味的
它也可以用来形容其它事物,例如生活方式,或人的性格:
He is a bland person. 他这个人很沉闷。
Flavorless
另外一个形容无味的词就是:
Flavorless: 无滋味的
和它相反的词是flavorful,表示味道很好,很可口。
Tasteless
这个词可以用来形容食物:
Tasteless: 无味的,无格调的
但需要强调的是,在实际使用中更多地是用来形容品味:
Some TV shows are tasteless. 有些电视节目很粗俗。
相关的短语
喜欢开玩笑的朋友或许可以用到下面这个短语:
In bad taste: 不礼貌,粗俗
如果不小心说了一个bad joke冒犯到别人:
Sorry, that joke was in bad taste. 抱歉,那个玩笑有点不礼貌。
还有一个短语在英语中也很常用:
Left a bad taste in my mouth: 在嘴里留下了不好的味道
它可以指真正的食物,很不好吃留下了不好的味道。也可以用来指某人做了一件让你很不舒服的事情:
I think we all felt he'd been treated very unfairly and it left a bad taste in our mouths.我们都感受到他的不公平待遇了,这让我们感觉很不好。
标签: