时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:美国小学英语教材4


英语课

 Ting Fang 1 did not know what to do. 方廷不知道该怎么办。


He would not win the race, of course, but worse than that, 比赛是肯定赢不了了,但更糟糕的是,
he would have no sandals to take home, and Mother could not cook without them. 他将空着手回家,没有草鞋的话,妈妈就没法做饭。
There would not be any hot supper for Father when he came home from work. 父亲下班回家就吃不上热腾腾的饭。
Ting Fang tried not to cry as he walked along to Big Horse Road again. 方廷再次沿着大马路踽踽独行,努力抑制住自己的眼泪。
The children ran to meet him with their long ropes of sandals dragging behind them. 孩子们拖着长长的草鞋跑过去迎接方廷。
"How many did you get, Ting Fang?" they cried, 方廷,你捡了多少?”孩子们问到。
and then stopped in surprise when they saw that he had no rope in his hand. 当他们看到方廷手里没有绳子时,他们惊讶地停下脚步。
"Where are your sandals?" one asked. “你的草鞋呢?”一个孩子问道,
"I have lost them," said Ting Fang, struggling hard to keep back his tears. “我给弄丢了。”方廷一边说一边拼命忍住眼泪。
"Oh, Ting Fang," said the little girl whom he had helped out of the ditch 2 earlier that morning, “哦,方廷,”那天早晨他从沟里救的那个小女孩说道,
"where did you lose them?" “你在哪儿丢的?”
"The rope slipped 3 off the Road Between Ponds, “绳子从两池塘间的那条道上滑了下去,
and all my sandals are down at the bottom of the pond. 所有的草鞋都沉入水底。
Mother will have no fire tonight. 妈妈今晚没有火。
You won after all," Ting Fang ended, 终究是你赢了,”方廷说,
trying to smile at the little girl who had been second in the race. 他努力对那个比赛排名第二的小女孩露出微笑。
"But you helped me," she cried. “但是你帮助了我,”她说道。
"Wait here a moment—perhaps I can help you now." “等一会儿——也许我现在可以帮你。”

n.尖牙,犬牙
  • Look how the bone sticks out of the flesh like a dog's fang.瞧瞧,这根骨头从肉里露出来,象一只犬牙似的。
  • The green fairy's fang thrusting between his lips.绿妖精的尖牙从他的嘴唇里龇出来。
n.沟,沟渠,渠道
  • With the blind leading the blind, both shall fall into the ditch.如果瞎子替瞎子带路的话,那么两方肯定会掉到沟里。
  • The water in the ditch is not very clean.沟里的水不很清洁。
adj.打滑,打滑的v.滑( slip的过去式和过去分词 );滑脱;下降;(健康状况等)变差
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
  • The climber slipped and dropped to his death. 攀登者一失足掉下去摔死了。
标签: 美国小学
学英语单词
actual performance of a company
all services
autopsy indicator
baby minders
Bat Yam
Bayeux Tapestry
broth medium
bruit de rappel
caphanic acid
Carthamus tinctorius L.
Chargaff's rule
consignment ledger
current boundary
cyanuric trichloride
daul distribution
definitive operation for Hirsch-sprung disease
Demolox
department key
dorsum lingu?
double effect
double wound relay
dzhokhar
end cut bur
energy absorption
Faculty of Advocates
figured glass
forced-oil cooled transformer
fork turck
formula income tax
frame-to-frame differences
front boundary cell
goldney
grandeur
granulous surface
heading rate
hip-flexion phenomenon
historicals
horizontal market
hyperlipoproteidemia
impurity level
initial photo interpretation report
Isaiah
isotopic geochronologic scale
James tract
Khloratsizin
landing craft vehicle and personnel (lcvp)
layer optics
leveling lug
liganentum venosum
lithotritist
lubu
lycopodium fargesii hert
maguari stork
merit pay system (mps)
Morescos
multiple replication
myasthenia gravis
Mylocon
neolithics
New Carrollton
Nikkaluokta
non structural
non-colinear point
not tell
oceanogenic sedimentation
optimal member of storage level
papulospore
parilla
parteis
Penutian
pluralized
positive gradient
prothiaden
putting the kibosh on
quietie
rapid sand filter rate
resonance wave coil
retrievers hoist
ribonucleic acid formation factor
Romberg integration
rotary rheometer
saly
Sangod
Schwarz-Christoffel formula
sedrick
Sekihoku-tōge
silver-eyed
skeleton displacement
slitlike
spigot die
swordfight
systems estimation
Taiko-yama
tetragalloyl erythrite
thorwald
thujamenthone
tramp navigation
typnoidal
urethrovaginal septum
Venado, R.
volume of passenger traffic
water cooled transformer