时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:电视英语口语教材


英语课

   [00:00.00]Lesson 29


  [00:01.46]第二十九课
  [00:02.93]A HIGH SCHOOL TEACHER
  [00:04.22]一位中学教师
  [00:05.51]Mrs. Cox teacher English in a high school in San Francisco,a big city on the West Coast of the United States.
  [00:10.54]科克斯夫人在旧金山(美国西海岸大城市)的一所中学里教英语。
  [00:15.57]She had wanted to become a teacher when she was young.She has taught eight years now and always enjoyed her work.
  [00:20.74]她从小就想当一名教师。现在她已教了八年书,始终热爱自己的工作。
  [00:25.91]A school day at Mrs. Cox’s high school is divided into six periods of one hour each.
  [00:29.45]科克斯夫人所在的学校,一天六节课,每节课一小时,
  [00:32.99]Mrs. Cox teachers five of these six periods.During her "free" period from 2 to 3 p.m.,Mrs. Cox has to meet with parents,
  [00:38.62]她一天教五节课。下午二点到三点是她的“空闲”时间,她在这段时间里会见家长,
  [00:44.25]order supplies,make out examinations,check assignments,and take care of many other things.
  [00:48.63]定购教学用品,出考试题,批改作业,还要料理许多杂事。
  [00:53.00]So Mrs. Cox works 1 steadily 2 from the time she arrives at school in the morning until she leaves for home late in the afternoon,and her "free" period isn’t really free at all.
  [01:00.11]实际上,科克斯夫人从早上一到校就不停地工作,一直到下午很晚离开学校为止,她的“空闲”时间实在一点也不空闲。
  [01:07.21]An English teacher usually divides her time among three subjects:language(grammar,punctuation,spelling,etc.),composition,and literature.
  [01:13.86]英语教师一般都分三种课程来安排时间,即语言(语法、标点符号、拼写等),作文和文学。
  [01:20.51]Mrs. Cox’s favourite subject is literature,and her most exciting classes are those on the literature of Black Americans.
  [01:24.87]科克斯夫人特别喜爱文学课,她讲的最富有激情的课就是美国黑人文学,
  [01:29.23]For Mrs. Cox,like most of the students in her school,is Black.
  [01:32.02]这是因为科克斯夫人和学校大多数学生一样是黑人。
  [01:34.80]In her sixth period today,Mrs. Cox taught a poem by a well-known Black writer in the United States.
  [01:39.06]今天第六节课,科克斯夫人讲一位著名黑人作家写的一首诗刊。
  [01:43.31]She wrote the poem on the blackboard and read it aloud.
  [01:46.04]她把这首诗写在黑板上,大声朗诵。
  [01:48.77]No sooner had she finished reading the poem than students’ questions began pouring in.
  [01:52.24]她刚朗诵完,学生们就接连不断地提问题。
  [01:55.70]One boy said the poem was heartbreakingly sad.
  [01:57.75]一个男生说,这首诗真令人伤心。
  [01:59.80]Another student,a girl,said she had read a book by the same writer,but she wasn’t able to enjoy it as much as her mother did,and she didn’t know why.
  [02:05.79]一个女生说,她读过这位作家写的一本书,但不像她母亲那样喜欢它,不知道为什么。
  [02:11.79]A third,a keen 3 viewer of TV theatre,recognized a phrase in the poem which had been used as the title of a recent play.
  [02:16.57]第三个学生是电视剧的热心观众,他记起了最近有一出剧就是用这首诗中的一句话作为剧名。
  [02:21.35]As she answered the questions,Mrs. Cox made sure that her students understood every line of the poem.
  [02:25.18]科克斯夫人回答了学生的问题,力求使他们把每一行诗都弄懂。
  [02:29.00]She asked them to discuss if the poem contained any message.
  [02:31.41]她要学生讨论这首诗是否有什么信息传达给读者,
  [02:33.81]The discussion 4 became so lively that no one wanted to stop when the bell rang.
  [02:37.02]讨论十分活跃,下课铃响了,大家还不愿停下来。
  [02:40.24]Some said there was no message,some said there was,some said it didn’t really matter,and the class ended at that.
  [02:46.02]有的学生说这首诗没有信息,有的说有,又有的学生说有没有无关紧要。这节课就这样结束了。
  [02:51.81]As she drove home,Mrs. Cox thought about the class she had just left.
  [02:54.39]科克斯夫人在驱车回家的路上想着她刚上完的这节课。
  [02:56.98]Today she could feel good about what she had accomplished 5 as a teacher.
  [02:59.66]今天她完成了一个教师该完成的任务,她可以感到满意了,
  [03:02.33]Not one of her students looked bored.Every one of them seemed interested in the poem.
  [03:05.43]没有一个学生显得厌烦,每个学生都对这首诗感兴趣。
  [03:08.53]Once they started to talk,they forgot about the time.
  [03:10.62]他们谈论起来,就忘记了时间。
  [03:12.71]She did not have to make them learn;she only had to answer their questions and to guide the discussion.
  [03:16.38]她没有向学生灌输,她只是回答学生的问题,引导讨论。
  [03:20.05]This,she thought to herself,is what teaching 6 is all about!
  [03:22.45]这就是教育的真正目的吧,她想。
  [03:24.85]A PHONE CALL
  [03:28.09]A:4372811.
  [03:31.17]B:Hello,is that Nick?
  [03:33.24]A:Yes,speaking.
  [03:35.17]B:Oh,hello.This is Kate.It’s about our meeting with Mr Jones.
  [03:40.76]A:I think he’s really going to help us a lot.Are you free on Saturday morning to meet him?
  [03:47.50]B:No,sorry.I’m going to see my bank manager.
  [03:51.31]A:Oh,dear.What about Friday morning?
  [03:55.13]B:Yes,Friday is fine.What time?
  [03:58.94]A:Half past seven.
  [04:00.56]B:Half past seven.Right.See you then.Bye.
  [04:04.09]A:Bye.
  [04:07.33]a poem by LiBai
  [04:09.09]李白诗一首
  [04:10.85]Before my bed There is bright moonlight
  [04:13.06]床前明月光
  [04:15.27]So that it seems Like frost on the ground.
  [04:17.48]疑是地上霜。
  [04:19.68]Lifting my head I watch the bright moon.
  [04:21.89]举头望明月,
  [04:24.10]Lowering my head I dream that I’m home.
  [04:26.81]低头思故乡。
  [04:29.53]RISE LIKE LIONS
  [04:32.48]Rise like Lions after slumber 7
  [04:35.72]In unvanquishable number-
  [04:38.07]Shake your chains to earth like dew 8
  [04:41.47]Which in sleep had fallen on you-
  [04:45.00]You are many-they are few.
  [04:49.12]THE SELFISH GIANT
  [04:50.16]自私的巨人
  [04:51.19]One morning the Giant was lying awake in bed when he heard some lovely music.
  [04:54.41]一天早晨,巨人醒来躺在床上,听到一阵美妙的音乐。
  [04:57.64]It was a little bird singing outside his window.The north wind had stopped.
  [05:00.94]原来是一只小鸟在窗外唱歌。北风停止了呼啸。
  [05:04.25]A sweet perfume 9 came to him through the open window.
  [05:06.09]透过敞开的窗户一股芬芳的香味扑面而来。
  [05:07.93]"I believe spring has come at last,"said the Giant.He jumped out of bed and looked out of the window.
  [05:12.23]"我想春天终于来了,"巨人说,他跳下床,朝窗外望去。
  [05:16.53]And what did he see?He saw a most wonderful picture.
  [05:19.46]他看见什么了?他看见了一幅最动人的画面。
  [05:22.40]Through a little hole in the wall the children had entered the garden,and they were sitting on the branches of the trees.
  [05:26.33]孩子们从围墙的小洞里钻进花园,坐在树枝上。
  [05:30.27]In every tree there was a little child.
  [05:32.03]每颗树上都坐着一个小孩。
  [05:33.79]The trees were so glad to see the children back again that they covered themselves with blossoms 10.
  [05:36.95]果树看见孩子们回来高兴极了,枝丫间开满鲜花。
  [05:40.11]The birds were flying about and singing happily,and the flowers were looking through the green grass.
  [05:43.85]小鸟儿在空中飞翔、快乐地歌唱,小花儿也从绿草丛中探出脑袋。
  [05:47.59]It was a lovely picture.Only in one corner of the garden it was still winter.
  [05:51.62]好一幅美丽的画面。只有花园的一个角落里依旧是冬天。
  [05:55.66]A little boy was standing 11 there crying.He was so small that he could not reach the branches of the tree.
  [05:59.92]一个小男孩正站在那儿哭呢。原来他的个头儿太小够不着树枝。
  [06:04.17]The poor tree was still covered with frost and snow,and the north wind was blowing above it.
  [06:07.49]这株可怜的树依旧满身霜雪,北风在树梢上咆哮。
  [06:10.81]The Giant’s heart was touched as he saw all this.
  [06:12.79]看到这一幕,巨人的心被打动了。
  [06:14.78]"How selfish I have been!"he said."Now I know why spring did not want to come here.
  [06:18.45]"我太自私了,"他想,"现在我才明白为什么春天不肯光顾我的花园。
  [06:22.12]I will put that poor little boy on the top of that tree,and then I will knock down the wall,and my garden will be the children’s playground for ever."
  [06:26.94]我要把那个小男孩抱到树上,然后拆除围墙,让我的花园永远成为孩子们的游乐场。."
  [06:31.76]He was really sorry for what he bad done.So he opened the door softly 12 and went oun into the garden.
  [06:36.59]巨人非常后悔他从前所做的一切。他轻轻地打开门,走进花园。
  [06:41.42]But when the children saw him,they were so frightened that they all ran away,and winter again came into the garden.
  [06:45.25]可是孩子们一见他全都吓跑了,冬天又来到花园。
  [06:49.08]Only the little boy did not ran away,for his eyes were so full of tears that he did not see the Giant.
  [06:53.34]只有那个小男孩没有跑开,因为他的眼里噙满泪珠,看不见巨人的到来。
  [06:57.59]The Giant came up to him,took him carefully in his arms,and put him on the top of the tree.
  [07:01.26]巨人走上前,小心地把他抱起,放到树梢上坐着。
  [07:04.93]At once the tree burst into blossom;the birds came back and began to sing in it,and the little boy put his arms round the Giant’s neck,and killed him.
  [07:10.50]顷刻间那棵树便绽开了花朵,小鸟儿飞回来了,在树枝间唱歌。小男孩双手搂着巨人的脖子给了他一个亲吻。
  [07:16.06]When the other children saw this,they were not afraid of the Giant any more.
  [07:18.86]其他的孩子看到这一切,都不再害怕巨人了。
  [07:21.65]They came back,and with them came spring.
  [07:23.64]他们回到花园里,春天也随他们一同返回。
  [07:25.62]"It is your garden now,little children,"said the Giant.
  [07:27.75]"孩子们,这座花园是属于你们的,"巨人说着。
  [07:29.88]He took a great axe 13 and knocked down the wall.
  [07:31.42]他抄起一把大斧,把围墙捣毁。
  [07:32.96]After this the children again came to play in the Giant’s garden every day.
  [07:36.05]从此以后,孩子们每天都到巨人的花园里玩耍。
  [07:39.13]Sometimes the Giant played with them.Sometimes he sat in an armchair and watched them play.
  [07:43.03]巨人有时跟他们一块儿做游戏,有时坐在扶手椅上看孩子们嬉闹。
  [07:46.94]"I have many beaufiful flowers,"he said,"but the children are the most beaufitul flowers of all."
  [07:51.26]"我有很多美丽的鲜花,"他说,"但孩子们才是世间最美的花朵。"
  [07:55.59]Cox
  [07:56.36]人名
  [07:57.13]San Francisco
  [07:59.69]圣弗兰西斯科
  [08:02.25]city
  [08:04.08]市
  [08:05.90]coast
  [08:07.58]海岸
  [08:09.25]enjoy
  [08:11.08]喜爱
  [08:12.90]period
  [08:14.79]课时
  [08:16.67]each
  [08:18.44]各
  [08:20.22]meet (with)
  [08:22.20]会见
  [08:24.19]supply
  [08:26.38]供应品
  [08:28.58]check
  [08:30.20]检查
  [08:31.82]assignment
  [08:33.80]指定的作业
  [08:35.79]assign
  [08:37.51]指定
  [08:39.24]steadily
  [08:41.38]持续地
  [08:43.52]punctuation
  [08:46.08]标点符号
  [08:48.64]composition
  [08:50.52]作文
  [08:52.40]literature
  [08:54.13]文学
  [08:55.85]favourite
  [08:58.31]特别喜爱的
  [09:00.76]subject
  [09:02.59]学科
  [09:04.42]poem
  [09:06.87]诗
  [09:09.33]pour
  [09:11.16]涌来
  [09:12.99]heartbreaking
  [09:14.66]令人心碎的
  [09:16.33]wonder
  [09:18.42]对…感到奇怪
  [09:20.51]enjoy
  [09:23.07]享受…的乐趣
  [09:25.63]keen
  [09:27.88]热心的
  [09:30.12]viewer
  [09:31.64]观众
  [09:33.15]view
  [09:35.35]看
  [09:37.54]TV-television
  [09:40.26]电视
  [09:42.97]theatre
  [09:44.54]戏剧
  [09:46.11]TV theatre
  [09:48.04]电视剧
  [09:49.98]recognize
  [09:51.70]认出
  [09:53.42]title
  [09:55.36]标题
  [09:57.29]recent
  [09:59.12]最近的
  [10:00.95]contain
  [10:02.98]包含
  [10:05.02]lively
  [10:06.96]生动活泼的
  [10:08.89]message
  [10:10.82]启示
  [10:12.75]accomplish
  [10:14.69]完成
  [10:16.62]bored
  [10:18.76]bore的过去分词
  [10:20.90]bore
  [10:22.79]使…感到腻味
  [10:24.67]once
  [10:26.39]一旦…(就)
  [10:28.11]guide
  [10:30.20]引导
  [10:32.29]Nick
  [10:33.91]尼克
  [10:35.53]Kate
  [10:37.26]凯特
  [10:38.98]bank
  [10:41.02]银行
  [10:43.06]manager
  [10:44.47]经理

n.作品,著作;工厂,活动部件,机件
  • We expect writers to produce more and better works.我们期望作家们写出更多更好的作品。
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
adv.稳定地;不变地;持续地
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
adj.热心的;敏锐的;激烈的;锋利的
  • There is keen competition between the two motorcar firms.两家汽车公司之间存在着激烈的竞争。
  • The children are mad keen to go to the zoo.孩子们非常想去动物园。
n.讨论,谈论;论述
  • It is certain he will come to the discussion.他肯定会来参加讨论。
  • After months of discussion,a peace agreement is gradually taking shape.经过几个月的商讨,和平协议渐渐有了眉目。
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
n.教学,执教,任教,讲授;(复数)教诲
  • We all agree in adopting the new teaching method. 我们一致同意采取新的教学方法。
  • He created a new system of teaching foreign languages.他创造了一种新的外语教学体系。
n.睡眠,沉睡状态
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
n.露,露水
  • His new shoes were wet with dew.他的那双新鞋被露水弄湿了。
  • The dew on the branches drizzled our hair and shoulders.枝头上的露珠润湿了我们的头发和双肩。
n.香水(料,气);vt.使充满芳香;洒香水
  • The air was heavy with the perfume of the flower.空气中充满了花香。
  • Those roses perfume the whole garden.那些玫瑰花使满园飘香。
n.(尤指果树的)花( blossom的名词复数 );花丛,花簇v.(植物)开花( blossom的第三人称单数 );发展;长成;变得更加健康(或自信、成功)
  • It was springtime and the slopes were ablaze with almond blossoms. 时当春季,怒放的扁桃花使那片山坡鲜红似火。 来自《简明英汉词典》
  • The spring comes and peach blossoms [flowers] are all open. 春天了,桃花都开了。 来自《现代汉英综合大词典》
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
adv.柔和地,静静地,温柔地
  • He speaks too softly for her to hear.他讲话声音太轻,她听不见。
  • She breathed her advice softly.她低声劝告。
n.斧子;v.用斧头砍,削减
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
标签: 口语
学英语单词
aeration candle
Africanises
architectural composition
Astorp
azan
b.p.r.d
bendiest
blast trauma
borica (hungary)
bottom drift
bring ... to justice
bubblejets
burn of oral cavity
capability-based addressing
cardiac branch (or cardiac nerve)
catbird seat
cavern filling
cinchonology
clandestin
concurrently
cynddylans
derailment due to climbing of wheel-flange on rail
Dicomano
diminuse
diringer
dirty realism
dissociator
do son
doing-dong fight
dottur
drupel
east schelde (oosterschelde)
electromechanical analog computer
extension line for dimension
fimbristylis subbispicata nees et mey.
for screw stays
frigid belt
go in for
Goeferdinge
guide bend test
gumboti
hollow font
horizontal pressure foot
horswertianolin
hyperepinephrinemia
intermetallic phase particle
Kummell's point
kundu
lacrimal probe
landleapers
launch velocity
licea biforis
lump-sum measure expense
maneuvering trials
marchand de vin sauce
Mborla-Dioulasso
minister to
mwhs
Niutou Bandao
nmdar
non-trivial functional dependence
notice of personal assessment
nuclear detector
orthodox straddle
out-of-order signal
outlitigated
pad supported jack-ups
passenger wharf
portable rivet forge
potassium cyanoaurite
precast artistic terrazzo flooring
promotion and transferring
quasi-stationary spectrum
radar distance meter
railway gauge
reclaimant
restless sleep
rice box
run-up
seated gas generator
selenates
self-judgment
shutoff block
silo cell
silverspears
single stage diffusion unit
singular stiffness matrix
snorkel divings
Solarians
swell scale
swing gear
tracing observation
transmission-countershaft reverse gear
trimolter
tuberostemonine
tyrement
undoed
unearthed
vaccinating
visual tuning
voltage generator
winter flowering