时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:电视英语口语教材


英语课

   [00:00.00]Lesson 28


  [00:01.31]第二十八课
  [00:02.61]AN OUTING
  [00:03.77]郊游
  [00:04.94]We were discussing where to go for an outing during the spring holidays.
  [00:07.84]一天,我们在讨论春假期间上哪儿去郊游。
  [00:10.74]Some suggested the Guanting Reservoir 1.Others wanted to see the Great Wall.
  [00:14.58]有人建议去官厅水库;又有人想去长城。
  [00:18.42]Then someone said:"Why not go back to Anzhuang for a visit?"
  [00:20.99]后来有个人说:“为什么不回安庄一趟呢?”
  [00:23.56]At this we all cheered.Of course,we would revisit that beautiful mountain village on the banks of the Yongding River!
  [00:28.59]听到这个提议我们都高兴地叫了起来。不用说,大家都很想再去看看永定河畔那座美丽的山村。
  [00:33.62]The place was dear to us all.We had gone there the year before to plant trees in the surrounding mountains.
  [00:38.03]这个地方使我们感到亲切。一年前我们曾到那儿周围的山上种过树,
  [00:42.45]We had formed close ties with the villagers.
  [00:44.46]我们和村子里的人建立亲密的感情。
  [00:46.47]So early next morning we were off to Anzhuang on the 7:30 train.It was a fine day in April.
  [00:51.21]于是,第二天一大早,我们就乘坐七点半的火车出发去安庄。这是四月的一个晴天,
  [00:55.95]Everyone was in high spirits.We could hardly sit still,for there were so many interesting sights outside the window.
  [01:00.21]大家兴高采烈。火车窗外美不胜收的景色,使我们兴奋得坐不住。
  [01:04.47]We saw new factories and well-cultivated fields all along the line.
  [01:07.55]铁路沿线到处可见新建的工厂和精耕细作的田地。
  [01:10.64]At Shijingshan we passed the huge steel mill 2 and the power plant.
  [01:13.91]我们经过石景山这座大钢铁厂和发电厂。
  [01:17.19]Then suddenly we saw the green Yongding River in the valley below.
  [01:20.14]接着,山谷下碧绿的永定河突然出现在眼前。
  [01:23.10]Our hearts gave a leap,for we knew that in a few minutes we would be with our friends at Anzhuang again.
  [01:27.24]我们的心跳加快了,因为我们知道,几分钟后就要和安庄的老朋友见面了。
  [01:31.38]They were overjoyed to see us.The old villagers kept asking how we were.
  [01:34.46]老乡们见到我们非常高兴。村里的老人不停地向我们问好。
  [01:37.54]They were pleased to see how much stronger some of us had become.
  [01:39.62]看到我们长得这么壮实,他们很高兴。
  [01:41.69]Then some old friends of ours took us to see what they had achieved.
  [01:44.36]然后,一些老朋友带我们去参观他们取得的成就。
  [01:47.02]New houses,larger schools,more sheep,more pigs and chickens,more cows and horses-everywhere we saw signs of prosperity 3.
  [01:53.31]新房子盖起来了,学校扩大了,猪、羊、鸡、牛、马都比原来多了——到处是一片繁荣的景象。
  [01:59.59]Then we climbed the mountains.The villagers showed us the trees we had planted.
  [02:02.63]接着我们爬上山去。乡亲们把我们过去种的树指给我们看。
  [02:05.68]We were happy to see that most of them were growing well.At one place we found some young people digging 4 pits 5.
  [02:09.52]我们高兴地看到这些树都长得很好。一些小伙子在一处挖坑,
  [02:13.36]They were getting things ready for this year’s tree-planting.We all joined them in the work.
  [02:16.46]为今年的植树作准备,我们就和他们一道干起来。
  [02:19.57]But the time soon came for us to return.It was getting dark.
  [02:22.47]很快就到了我们要回去的时间了:天快黑了。
  [02:25.37]We told our friends that we would soon come back to plant trees again.
  [02:28.04]我们告诉朋友们,过不久我们还会来种树。
  [02:30.70]Back in the train,we told each other what a wonderful time we had had that day.
  [02:33.51]回去的火车上,大家都说,这一天过得真愉快。
  [02:36.32]"An outing like this is certainly more exciting than picnicking in the Summer Palace,"one student said.
  [02:39.92]“这样的郊游的确比去颐和园野餐有意思。”一位同学说。
  [02:43.53]"Or on the Great Wall,"another added 6.
  [02:44.78]“也比去长城好,”另一位补充说。
  [02:46.03]They spoke 7 for us all.
  [02:47.38]他们说出了我们大家的心里话。
  [02:48.72]GETTING READY FOR A PICNIC
  [02:52.28]A:So you are going to have a picnic in the Summer Palace!What time are you leaving?
  [02:56.95]B:At seven.Five of us are going by bicycle.The rest are going by bus.We’ll meet at the entrance.
  [03:04.82]A:You will go boating,I suppose?
  [03:07.25]B:Yes,if we can get boats.Then we’ll have a picnic on the hillside.
  [03:12.10]A:The park must be lovely,with all the flowers in bloom 8.Why don’t you take a camera with you and take a few pictures?
  [03:19.92]B:We’d love to,but none of us has a camera.
  [03:23.36]A:Why don’t you borrow one from Yang Ling?She’s got one.
  [03:28.51]THE SELFISH 9 GIANT
  [03:29.85]自私的巨人
  [03:31.20]Adapted from Oscar Wilde
  [03:32.83]据奥斯卡·王尔德的童话改写
  [03:34.47]Once there was a Giant who owned a large garden.
  [03:36.80]从前有个巨人,他有一座大花园。
  [03:39.14]When the Giant was away from home,the children used to go and paly on its lovely meadows 10.
  [03:42.12]巨人不在家的时候,孩子们常常去花园里可爱的草坪上嬉戏玩耍。
  [03:45.10]It was a most beautiful garden.Here and there over the meadows grew flowers like stars.
  [03:49.83]那是一座非常美丽的花园,鲜花象星星一样点缀着绿草地。
  [03:54.55]The fruit trees blossomed 12 in the spring-time and were heavy with fruit in autumn.
  [03:57.47]春天,果树花开,争奇斗妍,秋天又结满累累的硕果。
  [04:00.38]The birds sat in the trees and sang sweetly.The children used to stop their games in order to listen to them.
  [04:04.49]小鸟儿栖息在树枝间甜甜地唱歌,孩子们不时停下游戏,聆听小鸟的歌声。
  [04:08.61]One day the Giant came home.He became very angry when he saw the children.
  [04:11.65]一天巨人回来了,看到花园里的孩子们他勃然大怒。
  [04:14.69]"What are you doing here?"he shouted in a harsh 13 voice,and the children ran away.
  [04:18.01]"你们在这儿捣什么乱?"他厉声吼叫,孩子们都给吓跑了。
  [04:21.33]"My garden is my garden,"cried the Giant."I will not allow anybody to play in it."
  [04:24.79]"我的花园就是我的花园,"巨人高喊,"我不许任何人进来玩耍。"
  [04:28.25]So the Giant built a high wall all round the garden.
  [04:30.41]于是巨人在花园周围筑起一堵高高的墙。
  [04:32.56]It was now spring,and all over the country there were little blossoms 14 and little birds.
  [04:36.17]春天来了,田野里到处是鲜花和小鸟。
  [04:39.77]Only in the garden of the Giant it was still winter.
  [04:42.20]唯独巨人的花园里依旧是冬天。
  [04:44.63]The birds did not come to sing as there were no children in it,and the trees forgot to blossom 11.
  [04:48.05]小鸟儿不到这里唱歌,因为园里不见孩子们的踪迹,连果树也忘了含苞吐蕊。
  [04:51.47]Only the snow and the frost 15 were pleased."Spring has forgotten this garden,"they said,"so we can live here all the year round."
  [04:56.74]只有霜和雪十分得意,"春天把这座花园遗忘了,"他们说,"我们能一年四季都呆在这儿。"
  [05:02.00]The snow covered up the grass with her great white cloak 16 and the frost painted all the trees silver.
  [05:05.70]雪给草地披上一件巨大的白色斗篷,霜把所有的树枝都涂成银色。
  [05:09.39]Then they invited the north wind to stay with them,and he came.
  [05:12.20]他们还邀请北风与他们同住,北风如约而至。
  [05:15.01]"I cannot understand why spring is so late,"said the Giant,as he sat at the window and looked out at the cold,snow-covered garden.
  [05:19.76]"我真不明白春天怎么迟迟不来,"巨人坐在窗边,看着外面那个寒冷的、冰雪覆盖的花园,心里叹道。
  [05:24.52]"I hope there will be a change in the weather."But spring and summer did not come.
  [05:27.98]"真希望气候能有个变化。"可是春天没有来,夏天也没有来。
  [05:31.44]Autumn gave golden 17 fruit to every garden,but she did not give any to the Giant’s.
  [05:34.60]秋天给所有的果园带来金色的果实,却偏偏不给巨人的花园一点点收获。
  [05:37.76]"He is too selfish,"she said.
  [05:39.16]"他太自私了,"秋天说。
  [05:40.56]So it was always winter there,and the north wind,the frost and the snow danced among the trees.
  [05:45.01]就这样,巨人的花园里永远是冬天,北风呼呼,霜雪在树林中飘舞。
  [05:49.47]holiday
  [05:51.15]假日
  [05:52.84]suggest
  [05:54.14]提议
  [05:55.45]reservoir
  [05:56.99]水库
  [05:58.53]the Guanting Reservoir
  [06:01.05]官厅水库
  [06:03.57]the Great Wall
  [06:06.15]长城
  [06:08.72]Anzhuang
  [06:10.26]安庄
  [06:11.80]revisit
  [06:12.92]再次访问
  [06:14.05]bank
  [06:15.80]河岸
  [06:17.55]the Yongding River
  [06:19.74]永定河
  [06:21.94]the year before
  [06:23.95]一年前
  [06:25.96]surrounding
  [06:27.88]周围的
  [06:29.80]form
  [06:31.43]建立
  [06:33.06]close
  [06:34.98]近的
  [06:36.90]tie
  [06:38.59]系带
  [06:40.27]villager
  [06:41.82]村子里的人
  [06:43.36]spirit
  [06:44.90]精神
  [06:46.44]be in high spirits
  [06:48.36]情绪很高
  [06:50.28]still
  [06:51.68]安静
  [06:53.07]outside
  [06:54.56]在外面
  [06:56.05]well-cultivated
  [06:57.59]精耕细种的
  [06:59.13]Shijingshan
  [07:00.86]石景山
  [07:02.58]pass
  [07:03.80]经过
  [07:05.01]power
  [07:06.64]威力
  [07:08.28]plant
  [07:09.77]工厂
  [07:11.26]valley
  [07:12.18]山谷
  [07:13.11]below
  [07:14.42]在下面
  [07:15.72]leap
  [07:17.07]跳跃
  [07:18.41]keep doing something
  [07:20.33]不停地做某事
  [07:22.25]pleased
  [07:24.12]高兴
  [07:25.99]strong
  [07:27.39]强健
  [07:28.78]achieve
  [07:31.21]取得
  [07:33.64]sheep
  [07:35.13]绵羊
  [07:36.62]pig
  [07:38.31]猪
  [07:39.99]horse
  [07:41.95]马
  [07:43.91]sign
  [07:45.45]象征
  [07:46.99]prosperity
  [07:48.34]繁荣
  [07:49.68]grow
  [07:50.75]成长
  [07:51.82]dig
  [07:52.80]挖,掘
  [07:53.78]pit
  [07:54.95]坑
  [07:56.11]join
  [07:57.65]加入
  [07:59.19]exciting
  [08:01.20]令人兴奋的
  [08:03.21]picnic
  [08:04.34]野餐
  [08:05.46]add
  [08:06.86]加上
  [08:08.25]the rest
  [08:09.27]其余的人
  [08:10.29]entrance
  [08:12.16]入口处
  [08:14.03]suppose
  [08:15.48]猜想
  [08:16.93]camera
  [08:18.14]照相机
  [08:19.36]bloom
  [08:20.75]开花
  [08:22.15](be) in bloom
  [08:24.20](花)正开着
  [08:26.25]none
  [08:27.65]没有人

n.水库,蓄水池;(人才等的)储藏,汇集
  • The town is supplied with water from a reservoir.该城镇由小山中的一座水库供水。
  • A large quantity of water is stored in the reservoir.水库存了大量的水。
n.磨坊,碾磨机;制造厂,工厂;vt.磨,碾
  • The rice mill was wrecked by the enemy bombing.碾米厂遭到了敌机的轰炸。
  • The farmer took his grain to the mill.这个农民把谷子送到磨房。
n.繁荣,昌盛,成功
  • I wish you the life of happiness and prosperity. 我祝你生活幸福、万事如意。
  • A prosperity never seen before appeared in the countryside.农村出现了前所未有的繁荣。
n.挖掘v.挖,掘( dig的现在分词 );(如用铲、锨或推土机等)挖掘;挖得;寻找
  • They were digging up worms to use for bait. 他们正在挖蚯蚓作鱼饵。 来自《简明英汉词典》
  • The best implement for digging a garden is a spade. 在花园里挖土的最好工具是铁锹。 来自《简明英汉词典》
n.井( pit的名词复数 );煤矿;麻子;(赛车道旁的)修理加油站
  • The wood is full of pits and needs sanding. 这木料上到处是凹坑,需用砂纸打磨一下。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The comedian's performance was the pits! 这喜剧演员的表演糟透了。 来自《简明英汉词典》
adj.更多的,附加的,额外的
  • They have added a new scene at the beginning.在开头他们又增加了一场戏。
  • The pop music added to our enjoyment of the film.片中的流行音乐使我们对这部电影更加喜爱。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.花,花期;vi.开花;容光焕发,显露出健康
  • The park is a picture when flowers are in bloom.当鲜花盛开时,这个公园的景色美极了。
  • The flowers in the garden are now in full bloom.花园里的花盛开。
adj.自私的,利己主义的,自我中心的
  • You must learn to share and not be so selfish.你一定要学会与他人分享,不要那么自私。
  • She is a selfish person.她是一个自私自利的人。
草地,牧场, (河边的)低洼地( meadow的名词复数 )
  • The trail wends its way through leafy woodland and sunny meadows. 这条小径穿过葱郁的林区和洒满阳光的草地。
  • They have railed the meadows off from the new railway cutting. 他们已用栏杆把草地和新铁道的路堑隔离开来。
n.花,开花;vi.开花,发展
  • The blossom on the trees looks lovely in springtime.春天树上的花很漂亮。
  • Let a hundred flowers blossom,let a hundred schools of thought contend.百花齐放,百家争鸣。
v.(植物)开花( blossom的过去式和过去分词 );发展;长成;变得更加健康(或自信、成功)
  • He has really blossomed out since he came to live here. 自从他住到这里来以后他确实变得快活了。 来自《简明英汉词典》
  • That lonely, remote settlement blossomed into a charming little city. 那个寂寞而偏僻的开拓地变成了一个可爱的小城市。 来自《简明英汉词典》
adj.严厉(酷)的,刺耳的,刺目的,毛糙的
  • The sunlight is very harsh.太阳光很刺眼。
  • Although his words are harsh,there is positiveness in them.虽然他的话很苛刻,但有建设性。
n.(尤指果树的)花( blossom的名词复数 );花丛,花簇v.(植物)开花( blossom的第三人称单数 );发展;长成;变得更加健康(或自信、成功)
  • It was springtime and the slopes were ablaze with almond blossoms. 时当春季,怒放的扁桃花使那片山坡鲜红似火。 来自《简明英汉词典》
  • The spring comes and peach blossoms [flowers] are all open. 春天了,桃花都开了。 来自《现代汉英综合大词典》
n.霜,冰冻,冷漠;vt.覆着霜,冻结,结霜;vi.受冻,起霜
  • A lot of crops were damaged by the frost.这次霜冻,受害的庄稼不少。
  • Try to harvest the fruit before the first frost.在第一次霜冻以前要设法把水果收摘完。
n.斗蓬,披风,掩饰,幌子;vt.掩盖,掩饰
  • The snow covered up the fields with a white cloak.积雪给田野盖上了一件白色的外衣。
  • She threw a heavy woollen cloak over her shoulders.她把一件厚重的羊毛斗篷披在肩上。
adj.金的,含金的,可贵的,金色的,贵重的,繁盛的
  • My teacher is an Englishman with golden hair.我的老师是一个金黄色头发的英国人。
  • It's a balmy evening,the golden time for lovers.这是一个暖和的夜晚,是恋人们的黄金时光。
标签: 口语
学英语单词
-i
Adavale
Aleksikovskiy
amenomania
anacoustic
animation applet
atomic oxygen green line
Ba-grease
Bachman test
biting point
blameshifting
brachiolejeunea polygona(mitt.)
brokenhearted
buck mortar
bucket link
buff geese
busnes
central meaning
centrifugal oil purfier
Cheongpyeong
class Cyanophyceae
coarse pitch
Colphos
column with variable cross sections
courl
daemonettes
dasycarpidol
dawnside magnetotail
dead-pans
derive...from
differential Omega
disaster capitalism
domicile of origin
donnay's law
durableness
electronnegative
ethynylenes
Euonymus bockii
exorista quadriseta
fatwitted
feed lime
feudal patriarchism
fiduciate
flush mica commutator
galatas
hard-bitten
have one's deserts
Herbault
hyperbole
Illusionassociative
Kamar Sefīd, Kūh-e
Kuder-Richardson reliability
large water aircraft
lasiocampids
limiting capacity
limpened
locus contractus
mangle gearing
Mathew
mist trap
monomodally
non-nuclear environment
o-cresyl(ic) acetate
oxidized flame
paracel
peripteroi
plasma stream
property damage accident (pda)
qcm
ray-trace
rear rack
revocation of order
scaramouches
schamotte
shakeforks
sigma-delta converter
Silverites
skiddie
slump fan
smart-meter
space expense
Sredniye Nanaki, Gora
state-selecting device
statutory capital
stick-at-itiveness
stockingfeet
strategy-independent program behavior index
strikable
sugar-phosphates
tawi
text including words and phrases
trifluoper-ez-ets
turn-a-rounds
twin-engined
upgradable computer
vacuum drying
visionphone
Visun'
water vapo(u)r transmission rate
Wiederkehr
Yateley
Yuma County