时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:电视英语口语教材


英语课

   [00:00.00]Lesson 23


  [00:01.25]第二十三课
  [00:02.51]TWO FRIENDS AND THE BEAR
  [00:04.48]两个朋友和熊
  [00:06.45]Two friends were travelling together through a forest.One of them said:"If we meet any wild beasts,I’ll help you and you’ll help me."
  [00:12.63]两个朋友在一道旅行,穿过一座森林。其中一人说:“要是碰到野兽,我就帮助你,你也要帮助我。”
  [00:18.81]"That’s fine,"said his friend,and they walked on.
  [00:21.36]“好的,”他的朋友说。接着,他们继续往前走。
  [00:23.90]Suddenly a big bear ran our from behind a tree.The man who said he would help his friend at once got up a tree and hid himself among the leaves.
  [00:30.28]突然,一只大熊从一棵树后面跑出来。那个说要帮助他朋友的人马上爬到树上,把自己藏在树叶丛里。
  [00:36.65]The other man could not climb trees.So he threw himself on the ground,closed his eyes and pretended 1 to be dead.
  [00:41.99]另外一人不会爬树,于是便倒在地上,闭住眼睛装死。
  [00:47.33]The bear came up and sniffed 2 at the man’s head.It put its nose close to his mouth and ears.
  [00:51.55]熊走过来,闻闻这个人的头,又把鼻子凑近他的嘴和耳朵。
  [00:55.77]The man held his breath 3.The bear thought he was dead and walked away,for bears never touch dead men.
  [01:00.20]这人屏住呼吸。熊以为他已经死去,便走开了,因为熊从来不碰死人。
  [01:04.63]When the bear was gone,and all was safe,the man in the tree came down.
  [01:07.63]熊走了,一切都平安无事了。树上的人爬了下来。
  [01:10.64]With a smile,he asked his friend:"What did the bear tell you when he put his nose so close to your ears?"
  [01:14.36]他笑嘻嘻地问他朋友:“熊把鼻子凑到你耳朵旁,跟你说了些什么?”
  [01:18.08]"Well,"said his friend,"the bear said:’Don’t trust those who leave their friends the moment they get into difficulty 4!’"
  [01:22.51]“噢”,他的朋友答道:“熊说,不要信任那些一遇困难就背弃朋友的人。”
  [01:26.94]IN THE DINING-ROOM
  [01:30.23]What are we going to have for lunch?
  [01:33.26]Fish,vegetables and egg soup.
  [01:36.55]Are we going to have rice or steamed bread?
  [01:39.71]Both,I think.And there’ll be noodles too.
  [01:44.02]Shall I go and get the dishes?
  [01:46.00]Yes,please.And I’ll get the bowls,spoons and chopsticks.
  [01:52.93]AESOP AND THE TRAVELLER 5
  [01:54.25]伊索和行路人
  [01:55.57]In ancient Greece there once lived a clever man.His name was Aesop.
  [01:59.80]在古希腊,有一位聪明人,名叫伊索。
  [02:04.03]One day,when Aesop was taking a walk in the country,a traveller stopped him and said,"Kind sir,can you tell me how soon I can get to town?"
  [02:09.89]一天,伊索在乡间散步。一个行路人叫住他,说:"好心的先生,请问我要走多久才能到城里?"
  [02:15.76]"Go,"Aesop answered."I know I must go,"said the traveller,"But I want to know how soon I can get to town."
  [02:20.71]"走,"伊索答道。行路人说:我知道得走。我是想知道要走多久才能到城里。
  [02:25.66]"Go,"Aesop shouted to him.The traveller was very angry,"This man must be mad,"he thought.And he walked away.
  [02:31.33]"走,"伊索朝他喊道。行路人很生气。"这人一定是个疯子。"他这么想着,走开了。"
  [02:37.00]Suddenly he heard Aesop shouting to him."You will go to town in two hours."
  [02:40.85]突然,他听到伊索对他喊道:"你两小时后可以走到城里。"
  [02:44.70]The traveller was greatly surprised.He turned back and asked,"Why didn’t you tell me that before?"
  [02:48.69]行路人大吃一惊。他转过身来问:"那你刚才怎么不告诉我?"
  [02:52.67]"How could I have told you that before?"answered Aesop."I didn’t know how fast you could walk."
  [02:56.39]"刚才我怎么能告诉你?我不知道你走得多快。"伊索答道。
  [03:00.11]bear
  [03:01.43]熊
  [03:02.75]together
  [03:04.07]一起
  [03:05.39]forest
  [03:07.30]森林
  [03:09.20]wild
  [03:10.72]野的
  [03:12.24]beast
  [03:14.08]兽
  [03:15.92]suddenly
  [03:17.24]突然地
  [03:18.56]at once
  [03:20.01]立刻
  [03:21.46]hide
  [03:22.38]躲藏
  [03:23.31]himself
  [03:24.83]他自己
  [03:26.34]among
  [03:28.63]在…中
  [03:30.91]leaf
  [03:32.30]树叶
  [03:33.68]climb
  [03:35.52]爬
  [03:37.36]throw
  [03:38.68]投
  [03:40.00]to throw oneself on the ground
  [03:42.55]扑倒在地上
  [03:45.10]ground
  [03:45.96]地
  [03:46.82]eye
  [03:48.01]眼睛
  [03:49.20]pretend
  [03:50.97]假装
  [03:52.75]dead
  [03:54.20]死
  [03:55.65]sniff
  [03:57.49]闻
  [03:59.33]head
  [04:00.33]头
  [04:01.32]nose
  [04:03.87]鼻子
  [04:06.41]mouth
  [04:07.60]嘴
  [04:08.79]ear
  [04:10.24]耳朵
  [04:11.69]hold
  [04:14.24]抓住
  [04:16.78]breath
  [04:18.49]呼吸
  [04:20.21]to hold one’s breath
  [04:22.75]憋住气
  [04:25.30]touch
  [04:26.42]碰
  [04:27.55]safe
  [04:29.06]安全的
  [04:30.58]trust
  [04:32.29]信任
  [04:34.00]moment
  [04:35.77]时刻
  [04:37.55]difficult
  [04:39.33]困难的
  [04:41.10]difficulty
  [04:43.19]困难
  [04:45.28]need
  [04:46.60]需要
  [04:47.92]indeed
  [04:49.31]确实地
  [04:50.69]dining-room
  [04:52.07]食堂
  [04:53.46]fish
  [04:55.43]鱼
  [04:57.40]vegetable
  [04:59.44]蔬菜
  [05:01.48]egg
  [05:02.99]蛋
  [05:04.51]soup
  [05:06.22]汤
  [05:07.93]steamed
  [05:09.90]蒸熟的
  [05:11.88]bread
  [05:13.26]面包
  [05:14.64]steamed bread
  [05:16.55]馒头
  [05:18.46]noodle
  [05:20.50]面条
  [05:22.53]dish
  [05:23.85]碟子
  [05:25.17]bowl
  [05:26.43]碗
  [05:27.68]chopsticks
  [05:29.90]筷子
  [05:32.12]spoon
  [05:33.37]汤匙
  [05:34.63]food
  [05:36.14]食物
  [05:37.66]water
  [05:39.37]水
  [05:41.08]drink
  [05:41.94]喝
  [05:42.80]cup
  [05:44.52]茶杯
  [05:46.23]tea
  [05:47.87]茶
  [05:49.52]meat
  [05:51.03]肉
  [05:52.55]meal
  [05:53.61]一顿饭
  [05:54.66]cook
  [05:57.21]炊事员

adj.假装的;徒有外表的;传说的;号称的v.假装( pretend的过去式和过去分词 );伪装;(尤指儿童)(在游戏中)装扮;自诩
  • He pretended that resigning was part of his long-term career strategy. 他假装辞职是他长远事业规划的一部分。 来自《简明英汉词典》
  • He politely pretended not to have heard this remark. 他有礼貌地假装没有听到这句话。 来自《简明英汉词典》
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
n.呼吸,气息,微风,迹象,精神,一种说话的声音
  • I'm just going out for a breath of fresh air.我正要出去呼吸新鲜空气。
  • While climbing up the stairs the old man always loses his breath.那老人上楼时总是气喘吁吁的。
n.困难,费劲;难事,难题;麻烦,困境
  • If there is any difficulty,please let us know promptly.倘有困难,请迅速通知我们。
  • A little difficulty like this is nothing to us.这点困难算不了什么。
n.旅馆;旅游者
  • Almost every traveller carried about a camera.几乎每个旅行者都带着相机。
  • It is nothing but a traveller's tale.这只不过是海外奇谈。
标签: 口语
学英语单词
Agamofilaria streptocerca
any which way
arsenic(iii) oxide
arsy-varsy, arsy-versy
boiler combustion
broach-support
bromoalkynes
Campo de San Pedro
checklists of auditing procedures
circumfixes
CPC Communist Party of China
data independency
Deele R.
delivery-receiving acceptance
doped region
double-amputee
duodecim-
earnings before interest, taxes, depreciation, and amortization
Elche
emulsifiable paint
exchange control territory
exploration expenditure
fibromyomas
gasp one's life out
gastro-adenitis
general-service
graaff reinet
grain boundary sliding
group home
gupse
half-desmosome
harmonic coefficient
Herjaadalen
homogeneous bands
hyperestrinemia
illuminating mouth mirror
incitant
incurred cost
insertron
Lebowakgomo
limiting probability
link relative
Lissac-et-Mouret
lithium laurate
magoos
matookes
merit-rating plan
missile environment
Neef's hammer
nodular ore
non-circular gear
Oatax
Open Systems computing
overload quantity
oxymesterone
pack alarm
parcel rack
Perseus-Pisces supercluster
Peschici
PLATYDACTYLA
pleopoda
polyversities
Primero de Mayo Bay
proofstaff
pseudo-dipole
push-down
quadripara
re-passed
reference box
relay group
reversible fabric
run-and-gun
rushers
Rφsnæs
sandwich-like structure
screen overlay
screened area
selective filter
self-discharging purifier
semi-simple linear transformation
Sepoti, R.
Seven Years War
sforzesco
shallow open-cut surface mining
sheathed ship
significanc level
soldierless
speed time curve
stretchable film
sum digit
swipe me
tabarded
tetragonal hybrid
tie sth up
torsional braid analysis
triple bluff
use right of waters for aquaculture
veranos
verdine
villagers committee
wall-hanging
zippy